На Гуртом почався
конкурс на кращі
фотографії з літа!
Як приз - повага всіх на порталі та кубок "Переможець фотоконкурсу 09". Голосування буде відкритим - без реєстрації!
Деталі і вимоги
тут.

Переглядів: 261
Електронний варіант книги Вища Математика автор В.П. Дубовик І.І. Юрик для вищих навчальних закладів. Книга на українській мові. формат djvu.
Blogoreader.org.ua презентує другий за цей рік видавничий проект.
Цього разу український переклад всесвітньо відомої статті Тіма О’Рейлі, котра називалася
What is web 2.0 Було вирішено опублікувати цей масштабний переклад у вигляді окремої маленької книги.
Poznajko (English) 05-06, 2009
Журнал для дітей, які вивчають англійську мову (1-4 рік навчання)
Видавець: ТОВ "Дитячий міжнародний журнал "Познайка"
Стартувала українська версія Google News
ПРАВДА ПРО БАБИН ЯР. Документальне дослідження
Тут знайшли останній притулок сотні тисяч українців — жертви голодоморів і терору ЧК-НКВД. Поширена нині вигадка про Бабин Яр була створена комуністичною пропагандою для приховання цього злочину. А в 1941 р. тут сталася «найбільша трагедія за всю історію єврейства»: «Німці зігнали тисячі жидів до тієї частини православного кладовища, яку тоді ще не використовували, наказали роздягтися догола тим, хто добровільно не хотів віддати коштовностей. У тому страшному місці випороли все золото з їхнього одягу та забрали коштовності з клунків. Після того їх вивезли з Києва».
Серійні вбивці як комуністично-радянський синдром
Чому немає серійних убивць, наприклад, у Данії?, - запитують у мене студенти. Добре живуть, скажете ви. Але ж їх не зафіксовано і в західній частині України. Чому так? Там живуть незрівнянно гірше, ніж, скажімо, в Києві. Але тут не виявлено жодного серійного душогуба. Лише „гастролери” зі Сходу.
О'Генрі займає в американській літературі виключне місце як блискучий майстер "малого" жанру. Оригінальність його проявилася в майстерному жонглюванні мовними засобами - жаргоном, гострими виразами та загальною колоритністю діалогів.
Тарас Бульба — повість Миколи Васильовича Гоголя, яка входить в цикл «Миргород». В складі «Миргорода» повість опублікована в 1835 році, в 1842 вийшла її друга, перероблена редакція. Вашій увазі пропонується редакція 1835 року на мові оригіналу.
Декілька журналів "Pоznajko"
Для діток, які вивчають англійську (1-4 рік навчання)