Проект започатковано 7 січня 2007
Гуртом нас: 26544 (+75 за 24 години)
Ваш логін   Пароль
Забули пароль?




Все з культури → Кліпи → Музика → Фільми українською → Книги та інше
Все з комп'ютерів → Ігри → Програми → Українізації → Мобільний → Оформлення → Шпалери
Всі новини → Події та спорт → Політика → Наука та технології
лип 4

Щоденники мотоцикліста / Diarios de motocicleta DVDRip (2004) Ukr

 (голосів: 1)

Щоденники мотоцикліста / Diarios de motocicleta DVDRip (2004) Ukr

Жанр: біографічний, пригодничий, драма
Країна: Аргентина, США, Куба, Німеччина, Мексика, Велика Британія, Чилі, Перу, Франція
Режисер: Вальтер Саллес
Актори: Гаель Гарсія Берналь, Родріго де ла Серна, Мерседес Моран, Міа Маестро

Сюжет: Кінематографісти шести держав під керівництвом продюсера Роберта Редфорда об’єдналися, щоб створити кіноверсію книги Ернесто Че Ґевари ”Щоденники мотоцикліста: подорож Латинською Америкою” та спогадів його друга Альберто Гранадоса.

Ця стрічка стала однією з найбільш очікуваних подій Каннського кінофестивалю 2004 року. Історія проста: двоє молодих аргентинців – Ернесто Ґевара де ла Серна й Альберто Гранадос – 1952-го вирішили на старенькому мотоциклі і (1939 року випуску) об’їхати всю Латинську Америку. В книзі Ернесто стверджує, що саме ця подорож перетворила юного студента-медика на Че Ґевару.

У час, про який ідеться у стрічці, Ернесто лише 23 роки. Саме стільки ж виповнилося під час зйомок акторові Гаелю Гарсія Берналю. А 82 – героєві стрічки Альберто Гранадосу, котрий приїхав у Канни разом зі знімальною групою. ”Для мене Че Ґевара ніколи не був міфом. Із захопленням пригадую зйомки, бо вони не лише нагадали мені про ці часи, а й дали змогу з великим задоволенням працювати з чудовим режисером і прекрасними молодими акторами”, – сказав живий свідок подій стрічки. В останньому кадрі прощання двох друзів замість Родріго де ла Серни, який, до речі, блискуче проводить свою роль упродовж усього фільму, в кадрі з’являється справжній Альберто Гранадос – старий лікар, який пережив друга на багато років і зберіг вірність їхнім давнім мріям.

За задумом Саллеса, Че Ґевара – жива людина. Гаель Гарсія Берналь ліпить роль без жодного пафосу, створюючи принадливий образ кришталево чистого юнака. Можливо, в цій дзвінкій чистоті та надзвичайній емоційній переконливості криється й певна небезпека: коли переглядаєш стрічку, ні секунди не думаєш про криваві наслідки революційних перетворень. Для Саллеса важливо було звернутися до Че Ґевари, адже він – ”і досі дзеркало всієї Латинської Америки, яка мало змінилася за весь цей час”.

У фільмі Ернесто запитує свого друга: ”Як можна відчувати тугу за цивілізаціями, яких ти ніколи не бачиш?” А після фільму Саллеса виникає запитання: ”Як можна згадувати подорожі, в яких ти ніколи не був?” Адже перед нами – саме спогади. До того ж, як не парадоксально це звучить, спогади кожного з нас. Вальтер Саллес, здається, вміє знімати кіно так, що чужі спогади стають власними, а лівацька ікона ХХ століття ”Команданте Че” перетворюється на доброго знайомого, юного Ернесто Ґевару де ла Серна. Знімальна група не лише подорожувала Латинською Америкою, а й сама ніби втілює її: Саллес – бразилець, де ла Серна – аргентинець, Гарсія Берналь – мексиканець. ”Усі ми в чомусь діти кубинської революції”, – сказав журналістам Гаель.

Нагороди: Приз екуменічного журі в Каннах, ”Оскар” за найкращу пісню, а також номінація за екранізацію, найкращий фільм за версією Асоціації аргентинських кінокритиків і лондонських кінокритиків, ”Гойя” – за сценарій, переможець фестивалю в Сан-Себастьяні.


Тривалість: 2 години
Якість: DVDRip
мова: українська
переклад: багатоголосний закадровий

Українська озвучка на замовлення телеканалу "ТОНІС"

Запис звуку з ТБ та синхронізація з DVDRip'ом by Soyer

Скріншоти:

Щоденники мотоцикліста / Diarios de motocicleta DVDRip (2004) Ukr Щоденники мотоцикліста / Diarios de motocicleta DVDRip (2004) Ukr Щоденники мотоцикліста / Diarios de motocicleta DVDRip (2004) Ukr

Завантажити:
Торент толока

Відгуків 14  Переглядів: 372
 
Ви знаходитеся на нашому сайті, як незареєстрований користувач. Ми рекомендуємо Вам пройти короткий процес реєстрації, адже лише так Ви отримаєте усі можливості та доступ до всіх новин та інформації в них. Реєстрація забере не більше хвилини.

Подібні новини:


аватар

#1 Відповів Користувач Soyer, 5 Липень 2008 15:20

якось дивно...наче ж на сайт новину додавав я....а автор чомусь Undead. Навіщо таке робити?


аватар

#2 Відповів Користувач andriyukr, 5 Липень 2008 19:47

Що то за країна Германія? no


аватар

#3 Відповів Користувач meandor, 5 Липень 2008 20:40

andriyukr,
не замічав, що англійське слово Germany і українське слово Німеччина мало схожі?
Крім того таке слово зустрічається в українських словниках при чому навіть у тих, яким близько 100 років.


аватар

#4 Відповів Користувач andriyukr, 5 Липень 2008 22:21

andriyukr,
не замічав, що англійське слово Germany і українське слово Німеччина мало схожі?

Помічав. І що?

Крім того таке слово зустрічається в українських словниках при чому навіть у тих, яким близько 100 років.

Це ти, мабуть, про якісь радянські словники говориш.

В українській мові не має слова Германія - це русизм. І то москалі вкрали це слово з латині.


аватар

#5 Відповів Користувач meandor, 5 Липень 2008 23:28

andriyukr,
Помічав. І що?


В українській мові не має слова Германія - це русизм. І то москалі вкрали це слово з латині.


Сам дав відповідь на своє запитання. Якщо слово Germany не російського походження, тоді Германія не може бути русизмом.
Ну на худий кінець англіцизм. В Українській мові багато слів іншомовного походження. Що лише росіянам можна використовувати іноземні слова у побуті?

Це ти, мабуть, про якісь радянські словники говориш.

В українській мові не має слова Германія - це русизм.


А, в який словник зазирав ти?

Ось кілька прикладів.
Германия - Германія, Німеччина.
Росiйсько-український словник А.Кримського, 1924, - С. 164.

Германізм - (з лат. Germanus - германський) слово його окр. значення, вислів тощо, запозичені з нім. мови (чи ін. герм. мов.) або перекладені чи утворені за їх зразком.
Енциклопедія української мови. 2004. - С. 94

Германізм - у. ч. Слово або зворот, запозичені з німецької мови або утворені за її зразком.
Германістика - и, ж., лінгв. Сукупність наук, які вивчають мови, літературу культуру германських народів.
Германофіл - а, ч., Прихильник Німеччини, німців, усього німецького; протилежне германофоб.
Словник іншомовних слів. С.Єрмоленко. - 2006. - С. 131.

ГЕРМАНІЙ – хімічний елемент, символ Ge, ат. н. 32; сріблястий твердий крихкий метал. Застосовують як напівпровідник у радіо- та електротехніці. Від латинської назви Німеччини – Германія.
Словник іншомовних слів. За ред. О. С. Мельничука. - 1974.

герман|ец 1. ист. германець, -нця;
-ка германка; -цы мн. германці, ів;
-ск|ий германський; -ие племена ист. германські племена; -ие языки лингв. германські мови;
2. (немец) німець, -мця; -ка німкеня, німка; -цы мн. німці, -ів; -ский німецький.
Росiйсько-український словник За ред. В.В.Жайворонка. - 2003. С. 173.

Завантажити можна тут.

Це неповний перелік того, що можна навести...
Додам, що Українська мова давніша за російську і набагато багатша.


аватар

#6 Відповів Користувач andriyukr, 6 Липень 2008 12:54

Якщо слово Germany не російського походження, тоді Германія не може бути русизмом.

Слово Германія однозначно не російського походження, але прийшло в українську мову саме з російської. По-перше, з наших сусідів тільки москаль і румуни (нео-латинська мова) говорять "Германія". По-друге в Україні слово "Германія" вживається переважно на сході, де був великий вплив російської мови.

Ну на худий кінець англіцизм.

Ніякий не англіцизм, а латинізм. На латині так і пишеться "Germania", тільки читається по-інакшому.

А, в який словник зазирав ти?

В всі чотири (видані в Незалежній Україні), які в мене вдома є, ніде не має такого слова.

Росiйсько-український словник А.Кримського, 1924, - С. 164.

А де цей словник був виданий? І ти хочиш сказати, що він не совітський?
Наведу один приклад: в мене є один радянський росiйсько-український словник, то там є такі переклади слів з російської на українську:
изюм - ізюм, родзинка
мука - мука, борошно
червяк - черв'як, хробак

Тобто радянська пропаганда робила все, щоб як можна більше зблизити дві "братські" мови. Не виключно, що і в твоєму словнику теж саме. До речі, в моєму словнику не має слова "Германія".

Ну з германієм ти переборщив. Германій в цілому світі називають германієм. І там тобі чітко написали: Від латинської назви Німеччини – Германія.

Додам, що Українська мова давніша за російську і набагато багатша.

Ось тут я з тобою згоден. Російська мова була сформована під впливом української та церковно-слов'янської мов. Тобто це ми навчили москалів говорити.

Якщо хочеш продовжувати дискусію переносимо її на форум, бо тут вже нафлудили достатньо.

П.С. Soyer, ти впевнений що це ти додав цю новину, бо тут meandor її так захищає?


аватар

#7 Відповів Користувач meandor, 6 Липень 2008 13:52

Або ти неуважно прочитав те, що я написав, або того, що я написав недостатньо. Я не виділяв, але зараз повиділяю слова і роки. Для тебе бачу редколегії лінгвістів нічого не означають.
І філологи всі у нас "безграмотні":
Кафедра германської філології
Факультет романо-германської філології
Про те, який "поганий" академічний словник А.Кримського, як історична та культурна пам'ятка, можна почитати тут, тут, і тут.
Тоді ще не було комп'ютерів. Отож, якщо він вийшов в 1924 р., то його складали мінімум 5-10 років. Ще ніхто нічого не насаджував. Ось там дійсно є слова, якими раніше користувалися, а тепер забули, як, власне, і Германія. В той час ще були такі люди як енциклопедисти, тепер таких практично не залишилося.
Можна було подивитися на роки і інших словників: 2003, 2004, 2006 (я там навів їх 5). Де також є слово Германія, германці, германський, я вже не кажу за слова із коренем герман, а скільки прізвищ...
Якщо українська мова давніша, то ще не ясно, хто в кого це слово запозичив.
І, на кінець, один словник не показник. Мені зустрічалися такі англійські слова, що я повинен був 10-15 словників перешукати. Навіть у славнозвісному Lingvo не було. Крім того в словниках спеціально вказується скільки тисяч слів.


П.С. Soyer, ти впевнений що це ти додав цю новину, бо тут meandor її так захищає?


А це вже, на мою думку, певного роду хамство.


аватар

#8 Відповів Користувач Soyer, 6 Липень 2008 15:18

andriyukr,
я впевнений!!


аватар

#9 Відповів Користувач jangol, 7 Липень 2008 11:41

Мушу зазначити, що andriyukr має рацію. Германія - все ж русизм.
І стосовно штучного зближення української та російської в совітські часи теж правда. А щодо кафедри германської філології, то мається на увазі германська група мов, а не лише німецька. Прошу зайти на будь-яку з цих кафедр і поцікавитись. Або хоча б перечитати ось тут:Вікіпедія


аватар

#10 Відповів Користувач meandor, 7 Липень 2008 12:53

jangol,
дійсно германська група народів чи мов включає не лише німецьку. Проте, це склалося історично, бо колись не було однієї Германії (було багато князівств, королісвтв, тощо, хоча в певний час і мали єдиних володарів) - тому назва Германія позначала певну територію, але прикметник германськ|ий (-а) походить від слова Германія.
Слово "німець" було раніше ніж слово "Німеччина" і застосовувалося до людей, які не володіли слов'янськими мовами - Німці, не лише до представників германських народів.
Давайте скажемо, що вся наша мова пішла від Російської. В їхній мові є слова "немец", "немецкий" і таким макаром можна сказати, що ми в них і "німець", і "німецький" запозичили, хоча самого слова Німеччина в них ніколи не було.
Більш ніж впевнений, що слово Германія було в нашій мові більше ніж 400 років тому. Ви хлопці, певно ніколи не бачили древньослов'янських текстів. Там і близько не второпаєш до якої мови ближче чи до української, чи до російської, чи до білоруської, .... Все-таки Київська-Русь була в нас на території.
Я тут прикладів аж забагато навів.


аватар

#11 Відповів Користувач jangol, 7 Липень 2008 14:41

Дійсно, германська група народів чи мов включає не лише німецьку. Проте, це склалось історично БО до до цієї групи відносяться і інші мови (народи) об'єднанні спільним походженням. Сам же термін германський походить від збірної назви групи племен, так званих германських племен. До цієї групи було віднесено племена із спільним походженням, близькі за культурою, віруваннями, звичаями але головною при віднесенні до цієї групи була все ж мова.
Згідний з тим, що слово "Германія" побутувало колись в Україні. Однак українська мова, як і будь-яка інша жива мова динамічно розвивається. У ході розвитку деякі слова витісняються з обігу інші ж навпаки вводяться. Так сталось і з словом "Германія". Тому тепер його слід вважати, як мінімум, архаїзмом, а швидше калькою з російської.
Що ж до текстів - даруйте ласкаво, я науковець, бачив. Стосовно ж так званої древньо-, старо-, церковнослов'янської - ця мова є доволі штучною і живою ніколи не була, хоча й доволі близька до староболгарської. Взагалі, вона була запозичена із Болгарії разом із церковними книгами при прийнятті християнства і була свого роду аналогом латині в слов'ян хрищених за східним обрядом.


аватар

#12 Відповів Користувач meandor, 7 Липень 2008 16:18

Згідний з тим, що слово "Германія" побутувало колись в Україні. Однак українська мова, як і будь-яка інша жива мова динамічно розвивається. У ході розвитку деякі слова витісняються з обігу інші ж навпаки вводяться. Так сталось і з словом "Германія". Тому тепер його слід вважати, як мінімум, архаїзмом, а швидше калькою з російської.


Я точно такої ж думки. Багато буденних колись слів стало тепер архаїзмами. Проте, я не думаю, що слово, яке абсолютно один в один протранскрибоване із латині є русизмом. Хоча в російській мові так само. А при нагоді і у філологів попитаю. Просто зараз усі у відпуск пішли.
Все припиняю флудити тему, а то замість "Щоденники мотоцикліста" отримали "Щоденники історика-лінгвіста".


аватар

#13 Відповів Користувач jangol, 8 Липень 2008 10:19

А фільм вартий уваги (хоч і не сприймаю я лівих ідей)! Дивився колись його в російському перекладі, але надзвичайно приємно подивитись рідною. Велике спасибі!


аватар

#14 Відповів Користувач trueman83, 17 Вересень 2008 23:47

Щось хлопці зовсім забули, про що треба відгуки писати і мало не порозбивали лоби один одному! belay Про фільм треба! Про фільм!
То ж, дійсно, дуже цікаве кіно. Воно для тих, хто полюбляє іноді подумати головою і щось відчути серцем, а не просто дивитись на безглузду стрілянину.
Після декількох переглядів жалкую тільки про те, що запізно знайшов версію на рідній мові... recourse
Ось, що можна сказати пілся перегляду: "Цінуй життя та друзів!"
Дивіться, не пошкодуєте! smile



Інформація


Повідомлення

Гості не можуть обговорювати публікації.




Календар

«    Грудень 2008    »
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 

 

Форум

Створити гру?
Хто не любить москалів ...
Hard To Be A God
хто які знає українські ...
Романтичні пісні:)
Допоможить!=)
Як видалити стару вінду ...
Якби Сьогодні Були Поза ...
Асоціації
Хтось курить, хтось ні

 

Популярне на сайті

» Чого ми досягнули і що ми ...
» "ЗАСВІТИ СВІЧКУ!" На знак ...
» Збірка українізацій для п ...
» Ігри розуму / A Beautiful ...
» "Мистецтво кохати" (автор ...
» ХАЛЯВА! BLIZZARD роздає л ...
» Чи реально створити "Рідн ...
» У Черкасах демонтували 70 ...
» Сезон полювання 2 / Open ...
» 9 листопада - День україн ...

 

Світ

Оновлення новин...

 

Опитування

Чи переглядаєте Ви серіал Сімпсони?
Так, щодня
Інколи
Рідко
Лише раз-другий
Ніколи, про що він?..


 

Чат



 

Партнери

"Шешори" не в Шешорах зовсім і не "Шешори"..."

Українські сайти

Ком'юніті українських користувачів

Документальні фільми

Косів — перлина Гуцульщини


Hip.org.uA Український софт - понад усе!

 Портал системних адміністраторів! Секрети, поради та трюки системних адміністраторів для Windows та Linux. Фокуси з реєстром. Останні новини українською мовою. Тамада /  tamada.lviv.ua/

МамаТато - усе, що ви маєте знати про дітей Зимна Вода - портал нашого села! Програми, українізації, медіа та спілкування на одному порталі!

Портал письменників Тільки найкраща Транс музика.

Мій Нейрат - Портал українця

GTA - улюблена гра українською Fire блог

smssender.org.ua - відправити смс Форум для патріотів України

Топ Україна. Флешки.org.ua - Безкоштовні флеш ігри



Наша кнопка:
Світ українського! Українське кіно, музика, кліпи та програми.

 
© 2008 Hurtom.com «Українське гніздечко»
Сайт підтримки всього українського - українське кіно, музика, програми та каталог українських сайтів.

Копія розміщеної інформації можлива тільки з гіперпосиланням на http://www.hurtom.com.
На Hurtom.com не розміщено жодного файлу, інформація призначена виключно для ознайомлення. Сайт та його адміністрація не несуть відповідальність за повідомлення та дії користувачів.


Сайт працює на базі CentOS Linux.
Оформлення: Fasthemes
Пристосування та код: Konfucius

Особлива подяка:
localize.org.ua та zymnavoda.org.ua.