
Як це бачу особисто я?
Студію (умовно називатиму так цю ідею) розподілю візуально на чотири групи (на "хлопський розум"):
1. група, що займається виключно перекладом;
2. група, що займається виключно озвученням;
3. група, що займається виключно технічними питаннями;
4. група, що займається виключно організаційними питаннями.
ДЕ? - Львів (наразі саме де - поки мовчатиму). Певна апаратура присутня... для початку як на мене вистарчить...
ДО ЧОГО ТУТ ГУРТОМ? - Може стати місцем результату студії (думаю це пояснювати не треба).
ФІНАНСИ - лишень з допомги спонсорських внесків (головне щоби було бажання)
Можливо, щось упустив, але головне сказав! =)
Тих, які у цьому краще "плавають" прошу допомогти з інформацією (типу "яка потрібна апаратура" тощо) + ваші думки! Особливо ЛЬВІВ'ЯНИ прошу в активності.
Детальніше на торрент-толоці, відписуйтесь там щоб не розривати обговорення.

35
Переглядів: 3542










© 2007-2011 Hurtom.com «Українське гніздечко»

відповідь
я так розумію що мова тут йдеться про "старі" фільми, ті що виходили ще до україномовного професійного дубляжу для кінотеатрів!? як би там не було згоден на все! :) пишіть, дзвоніть, заходьте в гості! ;)