Проект започатковано 7 січня 2007
Гуртом нас: 137130
Ваш логін   Пароль
Забули пароль?




Все з культури → Кліпи → Музика → Фільми українською → Мультфільми українською → Серіали та мультсеріали українською → ТБ: Шоу, спорт та документальні → Книги та інше
Все з комп'ютерів → Ігри → Програми → Українізації → Мобільний → Оформлення → Шпалери
Всі новини → Події та спорт → Політика → Наука та технології
лют 4

Офіційна транслітерація алфавіту латиницею

 (голосів: 7)

Затверджено офіційну транслітерацію українського алфавіту латиницею. Таке рішення прийняв Кабмін постановою від 27 січня.

Українська буква Aа відповідатиме латинській Aа, Бб - Bb, Вв - Vv, Гг передається латинською Hh, Ґґ - Gg, Дд - Dd, Ее - Eе, Єє - Ye (на початку слова), ie (в інших позиціях), Жж - сполученням Zh zh, Зз - Zz, Ии - Yy, ІІ - Ii, Її - сполученням Yi (на початку слова), i (в інших позиціях), Йй - Y (на початку слова), i (в інших позиціях). Буква Кк передається латинською Kk, Лл - Ll, Мм - Mm, Нн - Nn, Оо - Oo, Пп - Pp, Рр - Rr, Сс - Ss, Тт - Tt, Уу - Uu, Фф - Ff, ХХ - Kh kh, Цц - сполученням Ts ts, Чч - сполученням Ch ch, Шш - сполученням Sh sh, Щщ - сполученням Shch shch, Юю - сполученням Yu (на початку слова), іu (в інших позиціях), Яя - сполученням Ya (на початку слова), ia (в інших позиціях).

Відтепер буквосполучення "зг" офіційно передається латиницею як "zgh", на відміну від "zh", що відповідає українській букві "ж".

Що ж стосується м'якого знаку та апострофа, то вони латиницею не передаються.

Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею.



Джерело

Відгуків 22  Переглядів: 2936
 
Ви знаходитеся на нашому сайті, як незареєстрований користувач. Ми рекомендуємо Вам пройти короткий процес реєстрації, адже лише так Ви отримаєте усі можливості та доступ до всіх новин та інформації в них. Реєстрація забере не більше хвилини.

Подібні новини:


#1 Відповів Користувач jarecki, 4 Лютий 2010 12:38

bez miakoho, apostrofa i bez yi???


#2 Відповів Користувач nbohdan, 4 Лютий 2010 13:32

Ці правила діють в обох напрямках, чи тільки з кирилиці до латинки? Якщо в обох, так може вже і на цьому сайті поменшає слів, у яких латинську "H" перекладають як російську "Х". Ми ж для цього маємо "Г"! Наприклад, чех чи словак ніколи не висловить "Н" як "Х", хоча цей звук (Сh) мають.


#3 Відповів Користувач jaral, 4 Лютий 2010 15:07

пане nbohdan: читаєте мої мислі, так потрібно не зсуржукуватись, так наприклад тут: http://www.hurtom.com/torrents/forum/viewtopic.php?t=10833&s
tart=30&postdays=0&postorder=asc має бути Шерлок Голмс а не гражданкою Холмс


#4 Відповів Користувач godsmack, 4 Лютий 2010 16:33

Круто, в мене в закордонному паспорті тепер інше прізвище виходить(і явно не краще


#5 Відповів Користувач vatah, 4 Лютий 2010 17:49

Класно. Нарешті


#6 Відповів Користувач clint, 4 Лютий 2010 17:50

Завжди користуюся таблицею транслітерації від Western Union


#7 Відповів Користувач Krol2021, 4 Лютий 2010 19:21

Djakyjy, ale dlja mene byde po-mojemy :)))


#8 Відповів Користувач t-pod, 4 Лютий 2010 19:38

...настав новий час))) Час перемін))) "Стереотипи" міняються....не потрібно нам йти по слідах радянських!!! 8)


#9 Відповів Користувач forestelf, 4 Лютий 2010 20:19

nbohdan, jaral
Для цього є правопис, де і прописані усі правила!


#10 Відповів Користувач desyatiy, 4 Лютий 2010 21:46

Поясніть мені темному, а навіщо все це. Мені наприклад кирилицею спідручніше користатись та і не люблю я латиниці. Ну хіба що для закордонних паспортів та географічних назв, тоді ще зрозуміло, а більшого застосування не розумію.


#11 Відповів Користувач Malanijj, 4 Лютий 2010 22:12

УКРАЇНСЬКА АБЕТКА НА ЛАТИНІ


А – Аа
Б - Вв
В – Vv
Г - Gg
Д - Dd
E - Ee
Є - JEje
Ж - ZHzh
З - Zz
И - Yy
I - Ii
Ї - Jiji
Й - Jj
K – Kk
Л - Ll
M – Mm
H – Nn
O - Oo
П - Рр
Р - Rr
С- Ss
T – Tt
У – Uu
Ф – Ff
Х – КНkh
Ц – TSts
Ч – CHch
Ш- SHsh
Щ- SСНsch
Ю – Juju
Я - Jaja
Ь - ‘

ДЖ – DZH
ДЗ ---DZ
Сьогодні – s’ogodni
Латинь -- latyn’
Більшість-bil’shist’

Знаю що моїм дописом нічого не змінити,але мені видається що тех не погано і не дальше від латині ніж офіційно затверджений ?!?!


#12 Відповів Користувач forestelf, 4 Лютий 2010 22:25

desyatiy
А якже назви підприємств, установ?


#13 Відповів Користувач svitorh, 4 Лютий 2010 22:35

Черговий крок до офіційної шизофринології - радіти немає чому, бо рішення знову не цілком наукове, бо як, наприклад, можна зігнорувати Ї після апострофа, подаючи її просто як і, навіть у їхньому ж прикладі: Мар'їне подається як Marine, а це вже може бути і Маріне (???). Чи всі прочитають Oleksii як Олексій, а не Олексії? Взагалі ж унормування латиничних написів вкрай потрібне, в першу чергу, для написів на дорожніх знаках і подібних речах. Звичайно, найбільше абсурду з йотованими, тому або слід вже вживати j, або поєднання уі, іу там, де це потрібно.............. Як завжди лівою лапою курки..... Ганьба їм і нам теж, якщо ми з такого можемо радіти.....


#14 Відповів Користувач migelius, 4 Лютий 2010 22:43

кілька років тому в мене в закордонному паспорті переклали Юрій як iurii і повірте американи не можуть собі дати з тим раду :-)

так само як надія перекладали як Nadiia

ЦЕ ДИБІЛІЗМ


#15 Відповів Користувач Yuriy88, 5 Лютий 2010 01:21

migelius
В мене то саме =)) ...олігофрени, які робили мені зак.паспорт написали моє ім'я - Iurii ... добре, шо є тепер якийсь зсув з місця... хоча Yurii за теперішньою транслітерацією теж ідіотизм =)


#16 Відповів Користувач svitorh, 5 Лютий 2010 09:09

Моя родина й без того має проблеми з некириличною ідентифікацією: це і Hai, i Hay, i Gai, i Gay.... (але є, звичайно, ті, кому пощастило ще більше!!!). Треба переходити не на латиницю, а на іврит чи вірменську абетку - там таких проблем би не виникало.... Зрештою, не найгірший варіант латиниці в поляків, проблема буде тільки з нашим Ж - ż, щоправда, ті, що будуть заїджати з Польщі не відчують різниці. Гонор наших урядовців собі цього не вибачить.


#17 Відповів Користувач ua2004, 5 Лютий 2010 14:39

Цитата: svitorh
як, наприклад, можна зігнорувати Ї після апострофа, подаючи її просто як і, навіть у їхньому ж прикладі: Мар'їне подається як Marine, а це вже може бути і Маріне (???). Чи всі прочитають Oleksii як Олексій, а не Олексії? Взагалі ж унормування латиничних написів вкрай потрібне, в першу чергу, для написів на дорожніх знаках і подібних речах. Звичайно, найбільше абсурду з йотованими, тому або слід вже вживати j, або поєднання уі, іу там, де це потрібно..............

Оце цілком підтримую.
Хоча я особисто деякі літери звик писати інакше:

Ж - *
Ч - 4
Ш - w

Адже на ці укр. літери транслітеруються лише одним символом, на відміну від оф. транслітерації, де вони заміняються на 2 літери. Це виходить не дуже економно, особливо якщо пишеш смс із обмеженою кількістю символів.


#18 Відповів Користувач forestelf, 5 Лютий 2010 15:08

Мені цікаво, як на кордоні якийсь англієць або інший по національності прочитає ці символи?


#19 Відповів Користувач desyatiy, 5 Лютий 2010 15:10

Цитата: svitorh
Треба переходити не на латиницю, а на іврит чи вірменську абетку

Взагалі то час вчити китайську, в майбутньому це буде дуже актуально.


#20 Відповів Користувач oleg747, 6 Лютий 2010 09:51

так! годі дивитись на дурнуватих америкосів - усе одно рано чи пізно весь світ буде китайським - а їх абетка складна, чим раніше почнемо вчити , тим краще))


#21 Відповів Користувач ethan cole, 6 Лютий 2010 16:08

Доки світ китайським стане, нас вже не буде:( як прикро то звучить...

Щодо змін, можливо дещо не зовсім зручно, але погодтесь, якийсь стандарт має бути! Час цьому вже давно прийшов...

Я проти (Ж - *, Ч - 4, Ш - w) та презервативів, щоб як говорилось, світ був не китайським!!!!


#22 Відповів Користувач Estranged, 10 Лютий 2010 14:41

Нарешті , з'явилися хоч якісь норми! Давно пора було це зробити. bully



додати Написати відгук:


Додати коментар як «Гість» (реєстрація)


Форматування тексту            Смайлики
    
wink  winked  smile  am  belay  feel  fellow  laughing  lol  love  no  recourse  request  sad  tongue  wassat  crying  what  bully  angry  

 



Сума
Валюта

Інші способи


 

Календар

«    Лютий 2012    »
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
 

 

Форум

Потрібні модератори для ...
Мої ігри. Допоможіть зр ...
Проект: Інтернет радіо
Просто спілкуємось
Mandriva Vs Fedora Vs S ...
Допоможіть!=) Дрібн ...
Львівське представництв ...
Ram пам'ять, яка в ...
поділіться досвідом пер ...
Пишіть сюди хто з якого ...

 

Партнери






Популярне на сайті


 

Чат



 

Друзі

"Шешори" не в Шешорах зовсім і не "Шешори"..."

Наша мова — кольорова!

Українські сайти

Ком'юніті українських користувачів

www.samp-team.org.ua - все про SAMP

Український портал uacenter.net!

Документальні фільми

Косів — перлина Гуцульщини

Центрик | Львівський форум


Hip.org.uA Український софт - понад усе!

МамаТато - усе, що ви маєте знати про дітей

Молодь пам’ятає Шухевича Форум з розкрутки сайту

Компанія ІТ-Експерт - Ремонт комп’ютерів, ноутбуків, офісної техніки, обслуговування офісів з виїздом до клієнта

Мій Нейрат - Портал українця

GTA - улюблена гра українською Пам’ятай про Крути

Чёрная ракетница

smssender.org.ua - відправити смс UAstream.Net - новинки українського дубляжу, безкоштовні фільми, безкоштовні програми, свіжий софт, дизайн, ігри, музика, журнали

PlayUA - Український ігровий портал Форум для патріотів України

Фільми онлайн українською мовою

Мандрівний кіноклуб "Далі Буде" | dali-bude.org.ua

Голодомор 32-33р.

Холодноярська Ініціатива

Інші друзі

Наша кнопка:
Світ українського! Українське кіно, музика, кліпи та програми.

 
© 2007-2011 Hurtom.com «Українське гніздечко»
Сайт підтримки всього українського - українське кіно, музика, програми та каталог українських сайтів.

Копія розміщеної інформації можлива тільки з гіперпосиланням на http://www.hurtom.com.
На Hurtom.com не розміщено жодного файлу, інформація призначена виключно для ознайомлення. Сайт та його адміністрація не несуть відповідальність за повідомлення та дії користувачів.


Сайт працює на базі Fedora Linux.
Оформлення: Fasthemes
Пристосування та код: Konfucius

Особлива подяка:
localize.org.ua та zymnavoda.com.

Ви знаходитеся на старій версії порталу, яка більше не оновлюється. Перейти на новий портал