Проект започатковано 7 січня 2007
Гуртом нас: 1169816 (182 за 24 години)

Як захистити українську мову? 9 простих правил

| 37 коментарів

41726871

Мовним «законом» Колесніченка-Ківалова влада ліквідувала всі державні механізми захисту української мови. Розпочато стрімку русифікацію найважливіших сфер життя. Під загрозою не лише наша мова, а незалежність і цілісність України.  Зупинити нищення України ми можемо лише з власної доброї волі.  Рано чи пізно антиукраїнський режим впаде. Але до того часу дуже важливо зберегти нашу мову й національну ідентичність.

ДЕВ’ЯТЬ ПРОСТИХ ПРАВИЛ

Це може зробити кожен. Потрібно лише здолати стереотипи й байдужість і дотримуватися дев’яти простих, але дуже важливих правил.

1. ПРОСТО ГОВОРИ УКРАЇНСЬКОЮ

  • Завжди розмовляй українською. Роби це в усіх середовищах, де ти живеш, працюєш чи буваєш. Не бійся помилятися чи виглядати диваком – це лише стереотипи, яких можна швидко позбутися.
  • Якщо чомусь не можеш говорити українською всюди, роби це хоча б у публічних місцях – роблячи покупки в магазині чи замовлення в кафе, просячи про зупинку в маршрутці чи розпитуючи дорогу на вулиці.
  • Ніколи не переходь з української мови на іншу. Дивне уявлення, що з російськомовними співвітчизниками «культурно» переходити на російську –шлях до тотальної русифікації. Культурно в Україні говорити українською. Якщо співрозмовник цього не робить – це його справа, але не привід тобі підлаштовуватися під нього. Насправді «культурно» й логічно переходити на чужу мову лише з іноземцями, які не розуміють української.

2. НАЛАШТУЙ МОВУ САЙТІВ ТА ТЕХНІКИ

  •  Встанови українську мову в налаштуваннях електронної пошти, у соціальних мережах та налаштуваннях пошуку google.
  • Обери і встанови українську мову на мобільному телефоні. 
  • Кожного разу, користуючись платіжним терміналом чи банкоматом, обирай українську мову.
  • На кожному сайті, де є українська версія чи вибір мови, обирай українську, навіть якщо тобі все одно.

Ці прості дії дадуть реальний ефект. Зміна мови google автоматично полегшує пошук українських текстів і піднімає їх рейтинг. Вибір української мови на технічних пристроях чи сайтах є чітким сигналом бізнесу: на цьому ринку слід працювати українською.

3. ПИШИ УКРАЇНСЬКОЮ

  • Пиши українською електронні листи, смс, повідомлення в соцмережах чи блогах
  • Завжди пиши українською письмові заяви, угоди та інші документи, навіть якщо тобі підсовують російськомовний бланк

4. ШУКАЙ УКРАЇНСЬКОЮ 

  • Завжди набирай пошукові запити в google чи інших пошуковиках українською. І лише якщо не знайдеш те, що шукаєш, переходь на іншу мову
  • У Вікіпедії користуйся українською версією. Якщо інформації за якоюсь темою тобі буде замало, перейти на іншомовну версію завжди встигнеш. 

 Ці прості дії сприятимуть поширенню україномовних текстів у мережі і легшому доступу до них для всіх користувачів

5. СПІЛКУЙСЯ УКРАЇНСЬКОЮ З ВЛАДОЮ ТА СЕРВІСНИМИ СЛУЖБАМИ

  • Спілкуйся з представниками влади, комунальних та сервісних служб лише українською. Люди, які живуть з наших грошей, мають поважати нашу мову.
  • Говори українською, коли викликаєш таксі, телефонуєш мобільному оператору чи в будь-який call-центр 

 6. ПІДТРИМАЙ УКРАЇНСЬКУ КУЛЬТУРУ ТА МЕДІА

  •  Купуй книги та пресу українською мовою, запитуй їх у книгарнях, кіосках та розкладках.
  • Не купуй книгу іншою мовою, якщо така ж є українською, а вітчизняні не україномовні журнали й газети не купуй зовсім.
  • Дивися в кінотеатрах і купуй лише фільми, дубльовані (або субтитровані з оригінальної версії) українською
  • Якщо купуєш сувеніри з написами, то краще щоб вони були українською
  • Поширюй інформацію про українське мистецтво й культуру

 7. ВБЕРЕЖИ ДІТЕЙ ВІД РУСИФІКАЦІЇ

  •  Завжди говори з дітьми українською 
  • Маленькі діти мають чути пісні, казки, вірші, ігри лише українською
  • Купуй дітям лише україномовні книги та дитячі журнали
  • Мультики в кінотеатрі, на телебаченню чи на диску дитина має дивитися лише українською
  • Якщо дитину піддають русифікації в садку чи школі, вимагай від педагогів спілкуватися і давати матеріал українською. Русифікація не має нічого спільного зі «знанням багатьох мов». У відповідному віці дитині корисно вчити англійську, російську та інші мови, але вони не мають витісняти рідну мову зі спілкування в сім’ї чи школі. 

 8. ТВОРИ  УКРАЇНСЬКИЙ ПРОСТІР

  • Час від часу роби щось від себе для поширення української мови – встанови українську пісню на телефон, чемно повісь українське оголошення замість російського у під’їзді чи офісі, замов українську музику на радіо, зміни щось на користь української мови на роботі, удома чи в колі друзів.

 9. ЗАПРОСИ ІНШИХ РОБИТИ ТЕ САМЕ 

  •  Пошир цю інформацію серед якомога більшого числа людей. Не лінуйся! Без тебе багато хто не дізнається, як захистити нашу мову, і не почне діяти.
  • При нагоді запрошуй інших перейти на українську. Цю думку слід пропонувати, але не нав’язувати – кожна людина вільна робити власний вибір.

 ПОЧИНАЙ ПРЯМО ЗАРАЗ! Знай, що у тебе багато однодумців, разом з якими ти зможеш захистити і змінити на краще свою Україну.

via Рух добровольців «Простір свободи»

37 коментарів

  1. 10 правило – Гуртуйся!

  2. Вірно… Гуртом ми сила

  3. Живу у Києві. Для мене ці правила як заповіді Божі. Найбільше мене дивує як тут не виконують правило “Ніколи не переходь з української мови на іншу” представники з західної України. А таких дуже багато. Ще більше дивує коли зустрічаються 2-оє таких представників і починають спілкуватися російською. Це повний піпець. Ці люди виглядають слабохарактерними та навіть жалюгідними. Мені важко поважати таких людей.

    P.S.
    Та все ж таки у Києві дедалі частіше можна почути українську мову. І на мою думку рано чи пізно столиця України стане україномовною.

    • Киев всегда был русскоязычен. Это русский город, и если Вы считаете иначе – значит Вы не знаете истории своего города. Почитав эти человеконенавистинические “рекомендации”, я тоже задумаюсь: а стоит ли мне теперь делать реверансы, как это было всегда, и переходить на украинский язык собеседника, помогать такому человеку, который априори пренебрежительно относится ко мне. Благодаря этому сайту я теперь про всех украиноязычных людей буду думать, что они настроены ко мне враждебно :( Все написанное здесь – понты и банальная коммерция – формирование коммерческой ниши для ловких дельцов от попсы, ИТ-услуг и пр…. Когда человек умен или когда он нуждается в помощи – он никогда не будет презрительно ставиться к тем, кто ему может помочь, не будет выпячивать свой язык, свое надуманное превосходство, свои амбиции и пр.пр. ЗАЧЕМ? Это все равно никогда не перешибет ум, работоспособность, доброжелательность…

      • Киевлянинъ
        зрозуміло для чого ви це пишете… ви просто провокатор, намагаєтесь подати все під вашим кутом зору, ніякої агресії до російськомовних тут немає, просто українці повинні говорити українською мовою, нехай знають іноземні мови також, але рідну мови не повинна замінювати іноземна, а те що ви говорите по історії то це брєд, Київ завжди був український, просто в певний час його зросійщили таваріщі

      • Київ не завжди був обрусаченим. Я знаю що кажу, бо сім’я наша живе тут з 1909р. За царя було три києва, рускій (чиновники, діючі і відставні військові, частина буржуазії) десь 1/3, еврейський, що говорив на ідіш, десь 1/4, а решта – український, (робітники, дрібні торговці, прислуга) Революція і російсько-українська війна зменшила кількість рускіх, і україськаі стала домінувати. Євреїв вибили німці, окупація вичавила людей з міста, на листопад 43р залишилося у місті 20-30 тис. Після війни, тим, хто переживав окупацію по навколишнім селам чи був у евакуації повертатися не дозволяли, зате масово завозили рускіх і до 54р. місто знов обрусачили. Потім Малєнковсько-Хрущовська відлига, паспорти селянам дали, П. Шелест українську не притискав і місто українська відвоювала позиції частково. Потім Шелеста зняли, поставили Щербицького, знову почалося обрусачення, яке пригальмувалося у кінці 80-х. За 20 років зроблено у мовно-культурній царині було вкрай мало. Якби не Ющ, то і згадати не було б про що. Зараз знову хвиля обрусачення.

      • Ти б свою пащу, та б закрив. Теж мені Киянин знайшовся. Вчи історію, дурило. Мої пращури з часів Козаччини жили то в Києві, то на Київщині. Й я тобі кажу, до 50-х років тут була українська мова переважно! Так що не вийобувався, а їх собі на Батьківщину до Рашки-парашки.

      • Киевлянинъ
        у своєму висловлюванні я мав претензії до представників західної України, а не київлян. Ви мабуть мене не правильно зрозуміли і прийняли ті претензії на свою душу. Я ні в якому випадку не хотів би примушувати когось розмовляти виключно Українською. Значно краще коли б це сталося не революційним, а еволюційним шляхом. Саме ці правила і покликані на реалізацію цього шляху. Адже, чим більше людей їх будуть виконувати то тим легше буде російськомовним Українцям переходити на Українську. Я упевнений у цьому оскільки кожен день маю справу з російськомовними людьми (з народження) які радо розмовляють зі мною українською. Я бачу, що ці люди дуже навіть не проти перейти на Українськуу повсякденому житті. Їм лише потрібно, щоб більшість заговорила цією ж мовою.

      • КИЕВ РУСССССКИЙ ГОРОД С КАКИХ ПОР???))))УЧИТЕ ИСТООРИЮ С МОМЕНТА ОСНОВАНИЯ БИЛ СТОЛИЦЕЙ КИЕВСКОЙ РУСИ ))))))ЄТО СТОЛИЦА ПЛЕМЕН СЛАВЯНСКИХ РУСЬКИХ ОТ СЛОВА РУСЬ))))УЧИТЕ ИСТОРИЮ)))А ОКАЦАЛЕВАНИЕ ПРОИЗОШЛО БЛАГОДАРЯ КОМУНИСТАМ ДАЖЕ ЦАРИ ТАКОГО НЕ СПРОВАДИЛИСЬ СДЕЛАТЬ И НЕ ТРОЛЬТЕ ))))

      • Приємно розуміти, що хоч хтось живе “всегда”, оскільки знає, якою мовою завжди розмовляв КИЇВ!!!

    • то не люди з Західної України переходять на російську, то холуї яким випало щастя жити в Західній Україні москаляться ,,,, вони нічого спільного з українцями не мають то так третій сорт брак,,,,

  4. Якщо українці спілкуються між собою московською -це , звичайно , бридко . В основному це ті ,в кого проблеми з інтелектом .

  5. Бачив таке і тому подібне дуже багато разів, тим паче дуже давно.
    Хочу лише зазначити, що так різко я нічого не змінював. Чесно кажучи, життя само по-собі перейшло на українську.
    І я 7 пунктів виконую повністю і точно, чого і бажаю іншим.
    ПС: “3. ПИШИ УКРАЇНСЬКЮ” – виправте.

  6. Перший український фото-хостинг.

  7. На роботі з колегами спілкуюся виключно українською, хоча дехто розмовляє російською. Одна моя колега то взагалі “чудо”. З людиною, яка до неї звертається українською, спілкується російською. І навпаки. Часто доводиться спілкуватися з людьми по професії. І не рідко спостерігаю, як люди, при спілкуванні зі мною, переходять на українську, та розмовляють набагато ліпше, чим російською. В Чернівцях навчається багато іноземців. Хоча навчання у них проходить англійською, проте багато із них вивчають українську. І це добре.

  8. “Дивився в кінотеатрах” виправте будь-ласка.

  9. Киевлянинъ – ти покидьок і тобі не місце ні на нашому сайті, ні в Києві.

  10. Нажаль, всі наші зусилля рівнозначні намаганню зграйки комарів витягти з багна бегемота.
    Якщо не буде українського інформаційного середовища, зберегти мову не вдасться. Але, щось же ж робити треба, тому пропоную доповнити правила ще кількома:
    а. Не купувати товари з пакуванням на рос. мові.
    б. Не заходити у заклади з вивісками на рос. мові.
    в. Не купувати товари які рекламують рос. мовою, не користуватися послугами закладів, що себе рекламують російськю.
    г. Ніде, ніколи не вживати слова “рускоязичний”. Цей термін придумали у ФСБ і запустили до нас, щоб розділити українців.
    У нас є українці, є рускіє, є інші національні меншини. Частина українців, в силу обставин, що створювала і створює руско-нацистська влада, вимушено користуються рос. мовою для спілкування, в такому ж положенні і всі нацменшини, крім рускіх, вони одні привілей зберігають з радянських часів. Але це все різні люди з різними потребами у мовно-культурній царині і про це треба скрізь говорити!
    Немає такого народу “рускоязичниє”, є рускіє, українці, молдовани, болгари, угорці, румуни, поляки, тощо. Слід розвінчувати де тільки можна ФСБшну брехню про “рускоязичноє насєлєніє”!
    Треба говорити скрізь про те, що рускіє мають можливість безкінечно довго зберігати свою рускость живучи у будь якій точці України, а українці такої можливості не мають, що є порушенням прав людини. І порушення це здійснюється нинішньою владою шляхом унеможливлення реалізувати право українцями!
    Для чого пишу? Засновники сайту бувають на ТВ, крутяться між журналістами і політиками, може донесуть до них цю думку і вдасться сформувати інформаційну атаку на рускіх нацистів.
    Висунути гасло: “Українці обмежені в праві бути українцями, бо хоч право це вони мають, та реалізувати його неможливо!”

  11. Доброго дня! Вибачте, я б не ставив пункт б, якщо вивіска англомовна, то по цій логіці і в такі заклади не треба заходити. Вважаю, що все залежить від наповнення, якщо меню – українською, офіціанти з тобою розмовляють українською, тоді які можуть бути питання?

    • Англійська нам не загрожує, просто, слід нарешті назвати речі своїми іменами, у нас є латентний конфлікт між українською більшістю і руской меншістю. Чому бізнесмен із росії и донбасу рекламує свій пробукт по рускі, пакує товар в упаковку нз написами на руском язикє, вішає рускіє вівіски? Як на мене, то він нас, жалюгідних аборигенів просто в притул не бачить! А як так, то чому я повиненсвої кревні йому віддавати? Може знайти того, хто мене поважає? Нас же більше, до 80%, якщо хоча б 1/10 відмовиться це майже банкрутство.
      У СРСРі всі були рівні, та тільки рускіє рівніші за інших, з того часу і зневага до ісіх аборигенів. Від Калінінграда до Петропавлівська рускій був скрізь вдома, це для нас була Україна, для грузин – Грузія, а для них – Россія, і вони скріь були керівним народом. Хто власники телеканалів? Рускіє. Вони зневажають нас і крутять рускію муть і це не просто так! Ми живемо у віртуальному світі, люди більше спілкуються з ящиком, ніж одне з одним. Якщо у ящику все по рускі, це все одно що жити серед рускіх, як тут не обрусачитися.
      І не закликайте відмовитися від ТВ, десяток таких може і знайдеться, а маси будуть втикатися у ящик, з цим нічого не поробиш. Тому без державної підтримки українська мова приречена.
      А мої пропозиції це хоч дрібна, але помста рускім нацистам, бо як іще назвати цю уйму обрусачувателів? Не у табаккі справа, а у десятках тисяч тих, хто має фінансові ресурси (хай і мінімальні) і генетичну потребу частину з них використати на святу справу обрусачення аборигенів, нас з вами!

  12. Знищити українську мову вже неможливо ,це прекрасно знають наші вороги.Проте гальмування її розвитку ,внесення сум*яття в наше суспільство приносить декому задоволення , а ,можливо , і дивіденди .Запропонованих вище правил дотримуюсь уже давно .Крім того ,викинув із свого життя телебачення .Хто спробує – одразу відчує себе і здоровішим , і спокійнішим ,і впевненішим в собі .Інформацію одержую з інтернету , літератури ,декількох українських газет і центрального радіомовлення . Мені здається,що нам потрібно частіше в колі друзів зачіпати теми Батьківщини , мови , історії ,культури , мистецтва , фольклору ,і ,коли подібні теми стануть модними в нашому повсякденному житті ,ми досягнемо спільно такого рівня інтелігентності , якому вже ніщо не зможе загрожувати. Це потрібно робити спокійно без взаємних образ і нападів .Можливо Киевлянин тоді дещо змінить свої погляди , бо в іншому разі ,на жаль ,йому , дійсно , набагато комфортніше буде в Москві.

  13. Ці 9 простих правил абсурдні. Якою мовою я завжди говорив з друзями та родичами, такою і далі буду говорити. Відносини з близькими людьми завжди важливіші за політику, це ж — ясно. Та і не потрібна ця показуха, що нічого не вирішує. Дітей, звичайно, треба виховувати патріотами.

    Окупаційну владу цю виженуть рано чи пізно, тільки треба якомога раніше вигнати, от це — важливо. Тоді і закон про мову буде відновлено. Мову вони знищити не встигнуть, за 300 років не змогли.

    Висновки з теперішньої ситуації, звичайно, треба зробити. Коли закон про мову був, українці були надзвичайно толерантні до тих хто його не виконував. От і пожинаємо плоди. А треба всьго-навсьго було домогтися виконання цьго закону, тоді б освіта у нас працювала б на українізацію і захопити владу ворогам України було б значно важче. Про це треба пам’ятати коли влада зміниться.

  14. Хлопці, маячня всі ці правила, виконувати потрібно лише одне говорити українською, а решта це висмоктана з пальця нісенітниця, от як змусити матір не дивитися 95 квартал? Я недивлюся, але їй дуже подобається, так що мені з нею не говорити?

    Найдивніше це те, що є сайти для прикладу ITC.UA які вперто пишуть новини іноземною. Тому тепер я читаю сайти: atech, verg, engadget.

    А мовою північного сусіда мені ще з дитячого садочка було соромно говорити, та й не вмію я.

    А що до техніки то це занадто, я вже звик щоб мій телефон був лише англомовний, комп’ютери мають як український так і англійський параметри і використовую я їх одночасно.

  15. Хочу дещо сказати тим, хто переконаний що мову знищити не можливо: ЦЕ МОЖЛИВО! і це можна зробити набагато швидше, ніж за 300 років!

    Гляньте сюди: http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Ukrainian-lang-early-XX-s.gif – це межі поширення української мови 100 років тому.
    А тепер гляньте на сучасний стан: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Ukraine_cencus_2001_Ukrainian.svg.
    Причому за межами України нашої мови практично немає. Наприклад Кубань ще 80 років тому була переважно україноською. Діяли українські школи, видавалися газети, література. Сьогодні українська мова там збереглася лише в деяких селах у вигляді балачки. Розуміють її лише 10% жителів Краснодарського Краю, а на початку ХХ ст україномовними, в залежності від району, були від 60 до 90%!
    Іще гірша ситуація із виживанням української у російській частині Слобожанщини.
    Знищити можна будь-яку мову.

    Якщо суттєвих змін не станеться і при владі залишатимуться Калєсніченки і Табачніки, то ще через 80 років там само як на Кубані українська зникне і в центральній україні, а ще через пару десятиліть і на Галичині.

    Не варто надіятися на державу, треба самому діяти!

  16. Щодо мене, то ці правила, я використовував, ще до їх узагальнення на цьому сайті. Я завжди спілкуюсь українською, незважаючи на те, що я сам виходець з села, коли приїжджаєш у місто, дуже часто можна почути людей які спілкуються російською мовою, до речі, я сам з Хмельницького, мені дуже незручно як люди з їхнім неправильним акцентом вдаються до такої вимушеної розмови. Наприклад, в навчальному закладі, де я навчаюсь в моїй групі половина студентів в сімейних обставинах спілкуються російською, але під впливом, переважної більшості з боку студентів і вчителів до 2 курсу я не чув, щоб жоден з них спілкувався російською. Колись коли мати спілкувалась з родичами з Одеси, чи знайомими з Харкова вона переходила на іншу мову, тепер, звичайно під моїм впливом, вона навіть іншим людям говорить, щоб вони не підлаштовувалися під інших. Щодо телефона чи комп’ютера, я не знаю чому, але теж змінюю мову на українську, в крайньому випадку вже встановлюю російську коли не має перекладеної відповідної програми. Часом коли мені до рук попадає чийсь телефон чи ноутбук, я без їх відома можу змінити на пристрої мову, і це дійсно дієвий спосіб, змінивши мову декілька разів, власнику стає лінь змінювати її назад. Також, як працівник в it-сфері, я встановлюю україномовні програми. Власники часом звичайно жаліються, що їм незвично, але потроху звикають, і потім самі дякують за добрепрацююче програмне забезпечення, і як це вони могли раніше працювати з російськомовними програмами.
    Також перша версія створеного мною прогарамного продукту повинна бути саме українською, а потім на вимогу замовника додаються інші мови, але ніколи не виключається можливість їх зміни.
    Ще декілька слів про мови, якщо ви дійсно хочете досягти результату у вдосконалені власної мови, потрібно вчити інші мови, як було сказано чим більше мов ти знаєш, тим більше ти розумієш свою власну(тим стільки разів ти людина). Вивчивши декілька мов, зокрема польську, англійську, я по-трохи почав помічати зміни у власній українській мові, переважна кількість русизмів, що мені була притаманна зникла, а мова стала виразна та чітка збільшилось багатство мови.
    Підсумовуючи, хочу додати, що правила дійсно мають вагу, і можливо колись у майбутньому об’єднавшись ми зможемо дійсно привести власну державу до успіху. Вийдемо на рівень Західної Європи і нашу рідну мову захочуть вчити інші люди. Не дамо політикам з їхніми орієнтаціями на Росію побороти нас і нашу солов’їну.

  17. Ще додам, що потрібно на таких сайтах як Меґоґо просити в коментарях і писати в тех. підтримку, щоб до фільмів додавали українську доріжку, в Розетці просити щоб робили описи українською, в Клубі сімейного дозвілля, щоб хоча б половину книг видавали українською. Чим більше буде таких звернень, тим скоріше нас почують.

    Закон Колесніченка-Ківалова надав росіянам додаткові права в Україні. Але якщо росіяни можуть нав’язувати тут свій “язик”, то чому ми не можемо робити те саме в Росії? Відтепер пишу на російських торрент-трекерах і сайтах тільки українською мовою. А якщо вони мають щось проти, то відправляю їх до Колесніченка з Ківловим.

  18. Язык не должен быть камнем преткновения, особенно в христианской среде – а Киев традиционно христианский город. Я легко общаюсь на украинском с украиноязычными друзьями и на русском с русскоязычными. Родным языком для меня является русский. Для моего друга – украинский. И мы не враждуем из-за этого, хотя вражды вокруг много и сразу ясно, что она кому-то выгодна. Человеку или Антихристу??

    • мова завжди буде “камнем преткновения”, відколи русифікацю обрали для знищення України.

      а про християнство краще навіть не заїкайтеся. чи мені нагадати, яке там християнство нам несе наш добрий пихатий москальський патріарх Кирил? те християнство, що з матюками і золотими годинниками? дякую, не треба.

    • “Яков” що ти тут забув ? На нашому сайті спілкуються українською.

    • Яків, у тебе є бажання жити в незалежній державі?

  19. якове не пішов би ти в дупу!

  20. Українська мова в інформаційному просторі ТРЕТЯ за рахунком після московської та англійської (http://w3techs.com/technologies/segmentation/tld-ua-/content_language). При чому частка української спадає. Це перше. Друге – сумніваюся, що Україна загалом, а Київ зокрема будуть повністю українізовані – це утопія та ідеалізм. З Рашкою ми пов’язані культурно (заперечуєте – ми православні держави), ми пишемо майже одним алфавітом (а це великий плюс для московської мови, бо багато українських запитів в інтернеті роботами сприймаються як московські, якщо не більшість таких запитів). Україна фактично належить до православної цивілізації, а її атрибути і подальший розвиток визначає павук Москви.

    Особисто виконую всі вищенаведені правила, не заперечую їх, але водночас сміливо дивлюся на реальність, а вона є така, як є. Ну і тепер напишу трохи свого ідеалізму. Московська мова – уніцентрична (єдиний центр керування, а держав, які нею розмовляють багато – десь так з 15) і це робить її сильною. Це робить російський бізнес сильним, це робить російський Інтернет сильним тощо. А що, якщо б групі зацікавлених науковців розробити власний варіант московської мови для України і подати його на затвердження всім відповідальним інституціям, особливо Національній Академії Наук (на зразок British English/American English), пояснюючи це тим, що в Україні сформувалася нова форма московської мови і це вимагає зробити нинішню московську мову плюрецентричною. Ось тоді вже московська мова в Україні буде не першою. Це також дозволить нам повернути багато лексики, яка втрачена в останнє століття, як писав Володимир Шаян “Був такий період в нашому «Чисткарстві» мови, коли то деякі редактори вчили нас відрікатися наших власних слів мовляв тому, що ці слова є також в російській мові, дарма, що ці слова є в «Слові про Похід Ігоря» і в десятках інших пам’ятників. Так вони збіднювали мову. Віддавали слова російській мові.”

    Думаю це основні невдачі нашої мови – вона відірвана від старовинної лексики. Ось погляньте:

    важно (вага, важити)
    очень (око, очевидно)
    потолок (толока, толочити – насправді, як видно, слово має бути “потолока”)
    мечта (стар. мечет, мечетати)
    деревня (дерево, “місце де багато дерев”)
    рисунок (риса, на Галичині офіційно вживається у значенні “схематичне зображення”)
    опасний (опас, опасати)
    погреб (греб, гребля, погребти)
    осторожний (сторог, осторога, остерігати)
    переполох (полохати)
    очередь (очерет(ь))
    надо (знадобитися, – корінь все одно вживаємо)
    видеть (вид, виджу, видити – дуже важний санскритський корінь)

    Детальніше тут: http://novi-slova.blogspot.com/2013/03/blog-post.html#more

    Якщо хтось зацікавлений продовжити дискусію – залишайте коментарі ту або на блозі.
    сейчас (цей час)

    • Якби споріднені мови не відривалися від старовинної, колись спільної лексики, то й не було б оцих споріднених мов, а була одна незмінна. В російській мові нема слова треба, але є потребность, і що тепер? В польській мові є слово ścieżka (стежка), але слова стежити нема, для цього вони кажуть śledzić (слідити).

      То як нам бути, говорити надо чи треба? Стежити чи слідити? В українській є слово тропа, то може й стежку тропинкою назвемо? І нащо вам мечта, якщо в слова мрія навіть є конкретний автор – Михайло Старицький. Людина написала “Ніч яка, Господи, місячна, зоряна”, подарувала нам “мрію”, а ви отак от.

  21. Підтримую 9 простих правил

  22. Минуле слов’ян: прихована історія України та української мови!

    Чому “древнерусские летописи” – це кириличні фальсифікати московитів 15-16 століть?
    Через що не бачимо правдивого минулого слов’янських держав останніх трьох тисячоліть?
    Які вони артефакти часів Артанії, Дулібії, Росі з унікальними докириличними велесовичними текстами?
    Через що сакральне письмо давніх Рахманів, або велесовиця, – це основа української мови?

    Бажаєте довідатись?
    Читайте статті блогу “Україна: забута історія слов’янських предків” – https://zabutaistoriia.blogspot.com

Залишити відповідь

Обов'язкові для заповнення поля відмічені *.