Проект започатковано 7 січня 2007
Гуртом нас: 1170634 (344 за 24 години)

Мені соромно за людей, які “граються” з вогнем, – україномовний хлопець з Артемівська таки відвідав психолога

| 20 коментарів

Камерістов

Історія, яка набула розголосу в українських ЗМІ стосовно конфлікту Ростислава Камерістова з Луганщини з лікаркою, яка вимагала від нього розмовляти виключно російською мовою, дійшла до логічного завершення. Хлопець за направленням відвідав психолога і поряд із діагнозом «здоровий» отримав від неї подяку за сміливість відстоювати державну мову в рідному місті.


«Я таки пішов до психолога. Прийняла вона мене добре. Я пройшов тест, питання, здається, були стандартними. Розмовляла психолог зі мною українською мовою. Вона також сказала, що їй соромно за таких людей, котрі “граються” з вогнем. Мовляв, в Україні повинна бути єдина державна мова. Також додала, що рада, що є такі люди ще на Сході, а тому є шанс, що все буде нормально. Побажала багато сміливості та вдачі. А потім віддала мені довідку, потрібну для отримання сертифікату (російською мовою). Завтра я повинен забрати сертифікат», – розповів Ростислав Камерістов «Погляду».

Хлопець додав, що донині не до кінця розуміє, чому його відправили до психолога.

«Мені просто потрібно було підписати сертифікат, що я здоровий. У кількох лікарів все пройшло без казусів, незважаючи на те, що я вимагав підписувати державною мовою, бо планую поступати до Львова. Через те, що я розмовляв українською, було, звичайно, нерозуміння, але без категоричної агресії. В одному із кабінетів довелося по буквах диктувати лікарці, як українською пишеться моє прізвище. І лише в останньому кабінеті виник конфлікт», – розповів Ростислав.

За його словами, лікарка розпитувала, чому він вирішив поступати саме до Львова, нащо йому українська мова, яку школу він закінчує, що так наполягає на українській і в доволі агресивній формі вимагала від нього розмовляти виключно російською мовою.

«Не знаю, можливо, її розізлило те, що я періодично дивився в телефон на годинник. Можливо, вона мені написала проходження психолога через те, що я роздратувався через розпитування про українську мову. Але уся ця ситуація мене справді трохи розізлила. Коли я запитав, «за що до психолога?», вона мені просто відповіла «разгаварівай па рускі». Тому я думаю, що причина була саме в мові», – пояснив «Погляду» хлопець.

У направленні до психолога Ростиславу написали необхідність перевірити «структуру мислення» та «рівень психоналізації».

«Можливо, я був неправий, що назвав лікарку шовіністкою, але ситуація мене роздратувала. Я не йшов туди із наміром створити конфлікт. Просто хотів отримати сертифікат і просто розмовляв українською. Добре, що все закінчилося нормально. Психолог підтвердила, що я здоровий і не псих», – розповів Ростислава Камерістов.

Також хлопець поділився, що йому не до кінця зрозуміло, чому ця історія набула такого розголосу. «В наших краях така ситуація є доволі звичною. Тому я справді здивувався, коли до мене з”явилося стільки уваги”, – зазначив Ростислав.

До речі, хлопець цьогоріч планує поступати до ЛНУ ім. Івана Франка у Львові на політолога або історика. Щоправда, дещо хвилюється. «Ще багато чого потрібно вивчити. І я не впевнений у своїх знаннях української. Дуже її люблю, але багато чого ще не розумію», – додав Ростислав Камерістов.

Нагадаємо, позавчора ЗМІ облетіла інформація про хлопця з Артемівська, який пішов до лікарів за медичним сертифікатом, необхідним для вступу у ВНЗ, а зіткнувся із нерозумінням, бо розмовляв з ними… українською мовою.

Джерело: Погляд

20 коментарів

  1. Л І Н Г В О Д Р А М И

    приурочено третій візитації
    колишнього Володимира
    (претензійного володаря миру чи світу?)
    до нинішнього тески-ювіляра
    в Великоволодимирівський стольний град Руси

    «Але в Церкві волію п‘ять слів
    зрозумілих сказати, щоб і інших навчити,
    аніж десять тисяч слів чужою мовою»! (1Кор.14:19)

    ”Ми, москвини, не вивчаємо, а вгадуємо.
    Ми надзвичайно спритно привласнюємо чужі винаходи“
    (Пьотр Чаадаєв)

    ”Бог нє понімаєт нєканонічєскава,
    богонєгоднава украінскава язика“
    (світоглядність Російської, а не Руської
    Православної Церкви Московського,
    а не Київського Патріархату в Україні)

    Ця історія жива, поміж нами ходить,
    Не одного, як раба, манівцями водить.
    На зелений луг з боліт чапля причвалала,
    Та по-царськи ”что і как“ лелеку повчала.
    ”Щедра є твоя душа, серце йме гостину,
    ”Мать я іль сєстра старша – гані дєсятіну“,
    Бо крилата ми рідня, ніде правди діти,
    По-сусідському добром будемо радіти.“
    Чорногуз сірій кумі дуже зноровився:
    ”Частуватись? Постривай! І ти спричинися…
    Ні! Не бути цьому, знай, серед роду мого –
    Будеш їсти коровай тільки з стола свого!“
    А буслихи голова добре зметикнула,
    Полюбовно ”тет-а-тет“ брату дорікнула:
    ”Як відлюдно обидва гнізда свої в’єте,
    Відчуваю, що сповна ”горшки переб’єте!“
    Біла чапля й журавель також постраждали,
    Бо чаплиці всі луги сколонізували.
    Ці історії сумні – трагедійні драми,
    Русь й Росія, мов чужі, біло-чорні дами! 22-11-2010

    Л І Н Г В О Б І Й

    усім екстремістам – україножерам і псевдоксенофобам,
    ”проффєсорам і кровосісям“,
    котрі плутають мову титульної нації
    з ”язиком умірающіх мєншин“
    та Київську Русь-Україну з Московською Росією

    «Людина з подвійною душею
    непостійна у всіх своїх дорогах» (Як. 1:8)

    О Господи, знов розпинають
    Не за лихе нас в своїй хаті,
    Манкурти ”свой язик“ вславляють,
    Лінчують мову, бо й пихаті
    Безбатченки своє вбивають –
    Їм ”двуязичіє“ давай,
    Душа хай всім серце картає:
    ЗРОСІЙЩЕННЯ навік здолай!
    Як ”двуязичія“ бракує,
    То українською промов-
    Нехай сумління докоряє,
    Що в тебе чужинецька кров.
    А ми російську добре знаєм,
    Бо з руського пішла Москва,
    І не лукавте,”расіянє“:
    Русь – вам як мачуха притьма!
    Любімо гідно Батьківщину:
    В собі дієво полюбім,
    Себе ж любити в Україні
    Словесно ницо, а прицім:
    РідНенька мова – це молитва
    І думка, що не знає меж,
    З батьківською – хоч в домовину,
    А із чужою – пропадеш.
    Затямте, рідне захищають
    І душу й тіло покладуть,
    В своїй землі вік спочивають,
    А окупанти не заснуть!
    В них ”Родіна“, а в нас родина
    Від віку вічно тут жила
    Богом нам дана Україна,
    Що Руссю звалась віддавна!
    Невже ”язик“ не дає змоги
    Їм їсти хліба досхочу?
    Чому ґвалтуєте нам мову?
    Ви розпинали Русь святу,
    Котра з часів Аскольда й Дира
    До сьогодення у віках
    Здолала все, бо й Україна –
    Благословенна в Небесах!
    Собі затямте, ЯНиУЧАРИ,
    Із з москалями пропадеш,
    Але ж коли, Русь, по-сусідськи
    З російським людом заживеш?
    Ти ж не старшуєшся над ними –
    Їм ж перворідство віддавай,
    Аби й до Другого Пришестя
    Їсти за нас наш коровай!
    Тож схаменіться каїнята,
    Бо ще подавитесь притьма,
    Хоч серце наше є гостинне,
    Але душа така сама:
    Бажає вільно вдома жити,
    ”Вам что на Родінє слабо?“
    Дурисвітом, щоб не блудити
    ”В радной ізбє всєм харашо!“
    Хазяйновито споживайте
    В своїй оселі повсякчас,
    А на чуже не зазіхайте,
    Бо Господь Бог покине враз
    І доведеться в рабстві жити,
    А в чужині покутний час
    Спроможний всіх переріднити…
    Спаситель все прощає нас,
    Як щиро каятись й гріховність
    Загладить епітимія,
    Бо в кожного в своєму домі
    Як істина правда своя! 19-07-2012

    Олег Макар – ліценціат моральної теології
    вчитель християнської етики СЗОШ №54 м.Львів
    oleg_makar_teolog@ukr.net

  2. Знайома картина.
    Вадік Калісниченка не за гарні очі одержав орден в сусідній країні.
    Хай щастить Ростиславу в цьому житті, бажаю щоб поступив в омріяний ВНЗ.

  3. а раніше таке на кожному кроці було, при чому в Києві теж. я, нащастя, цього вже майже не застав, але батьки розповідали. так що не все в нашій країні змінюється на гірше.

  4. Сонячні очі в хлопця.

    • а если бы в статье написали, что он – террорист, то взгляд бы стал коварным и наглым. все дело в восприятии и тексте к фото.

  5. Не “направлення”, а “скерування”.
    Ростику, тримайся! Все буде добре.

    • Хто це сказав? Підніміться. По-перше, направлення – від направляти, читайте словники. По-друге, що за мода така “не X, а Y”? Чому не “і X, і Y”? Тут з одного боку вихваляють, яка багата на синоніми українська мова, а з іншого жорстоко вирубують невгодні (і це теж українське слово!) слова, бо надто схожі на російські.

  6. Ну нема слів! і це в Україні! От що б на цю ситуацію сказав, розробник “мовного закону”, антифашист, містер “сахарная улыбко”, защитнег нац. миншинств вадік КАЛісніченка?
    Певно знову дибільно улибалсо.

    • Ні, мабуть на цей раз придуркувато шкірився)))

    • Про таких як калісниченка: Вінстон Черчілль передбачив: “Фашисти майбутнього називатимуть себе антифашистами.

  7. Невелике діло, от у селах на сході всі поголовно україномовні. Мене ніхто б ніколи не змусив розмовляти іншою мовою, чи в Одесі чи в Севастополі. Це на мою скромну думку.

  8. ну ви психи народ. навіть тут, а фотка моя – жахлива :)

  9. розстріляти кацапську прокладку (“медработніка”) без суда і слідства, за злочин проти людства.

Залишити відповідь

Обов'язкові для заповнення поля відмічені *.