Проект започатковано 7 січня 2007
Гуртом нас: 916495 (215 за 24 години)

Підтримаймо видання DVD з українським дубляжем

| 46 коментарів

Мультфільми

Минулого року офіційним партнером і представником компанії Walt Disney Studios Home Entertainment в Україні стала компанія B&H Classic Films. Починаючи з жовтня 2012 року новий ліцензіат B&H Classic Films випустив низку фільмів від Disney на Blu-ray і DVD.  B&H Classic Films отримала право на випуск на Blu-ray і DVD таких фільмів, як «У пошуках Немо», «Красуня і Чудовисько», «Попелюшка», «Месники», «Відважна», «Ральф-Руйнівник», «Франкенвінні» та інших.

Для B&H – це новий вид бізнесу. Зараз у групу входять кінопрокатна компанія B&H Film Distribution, студія дублювання Le Doyen Studio і мережа кінотеатрів “Кінопалац” (12 закладів). “Ми співпрацюємо з Walt Disney в сфері кінопрокату, і вони запропонували нам зайнятися також поширенням дисків з їх фільмами”, – зазначив власник і генеральний директор B&H Богдан Батрух. За його словами, група зараз веде переговори і з іншими студіями про представлення їх інтересів в Україні. B&H є ексклюзивним дистриб’ютором найбільших кінокомпаній – крім Walt Disney Pictures (в тому числі студії Pixar Animation Studios), це Universal Pictures, Paramount Pictures, DreamWorks Pictures, Sony Pictures Entertainment (в тому числі Columbia Pictures). 

На даний час в цілому з робіт Walt Disney на DVD вони випустили приблизно 20 фільмів, на жаль, лише на 8 з них є український дубляж. Це:

  1. Ральф-руйнівник / Wreck-It Ralph (2012)
  2. Франкенвіні / Frankenweenie (2012)
  3. Феї 4. Таємниця магічних крил / Tinker Bell: Secret of the Wings (2012)
  4. Відважна / Brave (2012)
  5. У пошуках Немо / Finding Nemo (2003)
  6. Попелюшка / Cinderella (1950)

та мультсеріал Месники: Могутні герої Землі / The Avengers: Earth’s Mightiest Heroes (Частина 3 і Частина 4) кожна частина на 1 DVD
в також фільм Месники / The Avengers (2012)

Прохання, придбайте у своєму місті, DVD цих мультфільмів, звісно, якщо вам з перерахованого, щось подобається, але, якщо у вас є діти, то мультфільми мають їм сподобатись.  Купуйте тільки їх, інакше потім не дивуйтеся чому не додають український дубляж (і чому українського дубляжу так мало), якщо ви купуєте без українського дубляжу. І дуже уважно дивіться, яку ліцензію купуєте, вам можуть підсунути російську ліцензію, з російськими обкладинками, (формально ці DVD завезені нелегально) Українські диски від B&H Classic Films мають українські обкладинки з обох сторін. Якщо буде попит буде й пропозиція, більше мультфільмів та фільмів дублюватиметься українською мовою і виходитиме на DVD дисках. Приблизна ціна одного мультфільму 65 гривень.

46 коментарів

  1. Шукайте в супермаркетах та точках продажу ліцензійних носіїв свого міста.)

  2. Дякую вам за інформацію, обов`язково придбаю ліцензійний диск.

  3. Питання, хто зараз купує ДВД?
    Це вже щось архаїчне. Куди я буду вставляти ДВД?

    • Не купуйте. Тільки потім не дивуйтесь, що український дубляж не додають на DVD, якщо вас це хвилює. А купити можна не тільки для себе, а як і подарунок для дитини, бо в списку переважно мультфільми, або дитині ваших друзів.

      • ===Не купуйте. Тільки потім не дивуйтесь,

        І?
        Я маю його купувати, щоб вішати на стінку?
        Щоб український дубляж був – потрібно йти попереду прогресу, а не плентатись позаду архаїчними шляхами.
        Ще вінілові платівки почали б випускати.

        ===як і подарунок для дитини

        Якщо я не маю куди його ставити – куди має ставити його моя дитина?
        Та у мене вже навіть у друзів в селі давно все відео на HDTV переїхало.
        Тим паче мова про мультфільми – який дурень їх буде дивитися в ДВД з його 600 точками?
        Що, унікальну графіку “Відважної” так можна оцінити?

        • ====І?
          Я маю його купувати, щоб вішати на стінку?
          Чекайте на дяду мільярдера, який прийде і випустить усі фільми з укр. дубляжем на блюрей, а також запустить український сервіс на кшталт мегого. І навіть у селі всі стрибатимуть від радощів….
          Я ж поки що куплю собі фільм месники і подивлюсь ще раз (бо 65 гривень зараз це невеликі гроші). Сподіваюсь ще хтось придбає і підтримає нормальне українське видання. А ви чекайте на прогрес і дядю мільярдера.

          • Віктор, тобто ви розумієте, що зараз люди переходять на такі маленькі коробочки (які менші розмірами за диск), які в собі мають вбудовану пам’ять або зовнішню пам’ять, вони показують в Full HD і дуже зручні у використанні.
            Мультфільми українською – це добре, а от якби той дистриб’ютор дозволяв його завантажити з сайту – то тоді б йому ціни не було.
            Якщо ні, то я щиро бажаю такому дистриб’ютору піти в забуття (збанкрутувати), бо нічого корисного воно не робить.

          • ===Чекайте на дяду мільярдера, який прийде і випустить усі фільми з укр. дубляжем на блюрей

            А на фіга мені шафа блюреїв? На підході вже 4К та 8К – куди я потім ті блюреї подіну?

            ===запустить український сервіс на кшталт мегого.

            Як мізків у панів видавців нема і вони не вміють озиратися довкола і тримати ніс на передовій технологій – то це не моя проблема.

  4. ДВД це звичайно позавчорашній день. Пасувало б щоб були блюреї. Майже усі мультики 2012 року а тому деталізація і спецефекти на висоті. Ці мультфільми створені щоб їх дивились в хд. А як варіант в коробці мало б бути два диски один двд і один блюрей. Як правило в Штатах так і продають.

    • Україна в порівнянні зі штатами у кам’яному віці. І зважаючи на пофігізм “щирих українців”, там вона ще довго перебуватиме.

      • ===Україна в порівнянні зі штатами у кам’яному віці.

        Здається пан Віктор москаль.
        Або так само відстав, як і видавці, від рівня технологій.
        На випадок другого варіанту повідомляю – за розвитком інтернету Україна зарулює і ЄС, і Росію, і США. Це оцінка людей, які випробовували доступ до мережі в усіх перелічених регіонах.
        І нормальні бізнесмени це використовують.
        А меншовартісти – плачуть про видання паперових книжок та застарілих дисків і про те, який Україна гондурас.

  5. Мені от цікаво, хто з Вас, тих, хто так кричить про Блю-рей віддасть за нього $40?

    • мені шафа блюреїв не потрібна – і так не знаю, куди подіти куплені свого часу “для підтримки вітчизняного виробника” аудіо-диски та ДВД.

      Я готовий викладати 40 (або іншу притомну суму – до 100) баксів на місяць за доступ до “хмари”, де знаходитимуться куплені мною ліцензії на відповідний аудіо-відео-контент, з можливістю за відповідну доплату апгрейдити його якість та закачувати-переглядати в будь-який момент.

      Але диски я купувати не буду, вибачайте.

    • Чому 40$? Я на Amazon купив “Як приборкати дракона” BD 3d з українською доріжкою за 29$ (з доставкою включно).

  6. ====Якщо ні, то я щиро бажаю такому дистриб’ютору піти в забуття (збанкрутувати), бо нічого корисного воно не робить
    До Сергія. Молодець, типовий українець, а те що це компанія Богдана Батруха який побудував LeDoyen Studio, власник компанії B&H Film Distribution, яка з -поміж усіх демонструє фільми в прокаті тільки з укр. дубляжем (а в минулому році сплатили борг який приписали податкова на18 млн грн)… І от, нарешті бодай хтось почав випускати нормальні ліцензійні диски і ви бажаєте цій компанії банкрутства? Я взагалі дивуюсь на біса Батруху цей геморой з такими невдячними українцями. Продовжуйте в тому ж дусі, панове…

    • Віктор, ви переходите з технічної площини в моральну.
      Ми всі дуже їм вдячні за роботу, але фізично неможливо з цими ДВД-дисками нічого робити. Чи є у них інший (цифровий) канал розповсюдження?
      Це набагато полегшить життя таким як я.
      Окрім того, я живу в селищі міського типу за 20 км від районного центру. Ви думаєте у нас продаються хоч якісь ДВД-диски? Ніяких. Тобто, те що вони випустили ці диски впливає на мене і таких як я ніяк, ніяким чином, не холодно, не жарко.
      А от якщо б я міг купувати електронного, як книжки (в Клубі сімейного дозвілля, в Обірії), як ігри (в Стімі) – я б купив, але не можу.
      Про АйТюнс – я не користуюсь продукцією Епл, і мабуть переважна більшість людей в Україні – теж, тому приводити їх в приклад недоречно.

      • То чом би вам не звернутися до B&H Film Distribution, і порадити щоб вони налагодили продаж електронного змісту, наприклад на тому ж Нашому Форматі продаються dvd, таким чином. Особисто мене влаштовує звичайний DVD-диск на 22 дюймах дивиться цілком номорально. Щодо площини моралі, а бажати банкрутства український компанії лише через те, що ви не дивитись двд це нормально?

        • Так, дійсно, я перегнув, вибачте будь ласка.
          Та все ж, якщо вони не перейдуть в наше століття і залишатимуться в минулому, то буде як з Кодак.

        • ===Особисто мене влаштовує звичайний DVD-диск на 22 дюймах

          У мене навіть монітор 24″ – і на ньому різниця між ДВД та 1080р разюча.
          Я вже промовчу про 55″ ТВ.

  7. Якщо була б можливість замовити через інтернет, то мо’ щось і замовив би, а то у нас на сході у маленькому містечку україномовних дисків днем з вогнем не віднайти. На жаль….

  8. Інформація для прогресивних. Є такий сервіс iTunes (безумовно ви чули про нього, до речі, там є укр. інтерфейс хоча не до кінця зроблений) так от, мені цікаво, хто-небудь з вас критиків, бодай раз купив там мультфільм з українським дубляжем? Поки що там представлені мультфільми Walt Disney Pictures і декілька фільмів. Умови, SD ви можете придбати за 9.99 $, орендувати фільм на 30 днів в SD коштує 2.99 $, оренда на 30 днів в HD 3.99 $. якість звуку (укр.) переважно стерео. Авжеж, що після вашого шаленого попиту на фільми та мультфільми з українським дубляжем асортимент збільшуватимуть і ви зможете насолоджуватися також звуком 5.1. І не обов’язково мати якусь продукцію від Apple, щоб це купувати. Тому вперед, прогрес на вас уже зачекався.

  9. ===бодай раз купив там мультфільм з українським дубляжем

    Хоч це не зовсім те, чого мені хотілося, але свого часу там купив щось з десяток мультфільмів для дитини в дорозі на планшеті дивитися.

    Але, повторюся, це не зовсім те, чого хотілося – і по звуку, і по якості, і по зручності.

    Ще які питання будуть?

  10. Дякую за інформацію, як тільки буду в Києві куплю диски для своїх дітей і на подарунок.

  11. Ось таке писав в їхній акаунт в Фейсбук. Отримав відповідь. Будемо надіятись !!!

    “Вітаю. Мене звати Сергій. Дуже вам вдячний за переклад фільмів та мультфільмів на українську мову !!!! Сподіваюсь ви будете завжди цим займатись. Хочу вам запропонувати варіант як заробляти на цьому. ДВД диски не всім підходять. Я не маю бажання купувати диски взагалі через їхню проблему царапання складування. Тому хочу запропонувати вам створити сервіс. Сайт вашої компанії де зареєструвавшись людина заплативши якусь ціну за один фільм (наприклад грн 30) отримує офіційно завантажити з ваших серверів фільм з вашим перекладом. Ви скажете що хтось один завантажить та викладе на файлообміниках і люди завантажитимуть безкоштовно. Але з ДВД дисками така сама історія. А в варіанті що я пропоную в вас буде менше витрат. І люди через інтернет частіше купують. Запропонуйте їм різні якості по різним цінам. Просто якщо компанія не йде в ногу з прогресом, вона занепадає. Якщо ви не впевнені в такому варіанті зробіть опитування. Скинете мені я знайду де його викласти. Буду вам вдячний за будь яку відповідь. З повагою, Сергій !!”

    11:33
    B&H Film Distribution Company
    Доброго дня. Так, наша компанія вже давно розробляє такий сервіс. Можливо він з’явиться найближчим часом. Дякуємо.

    • Варто було на стіні писати, щоб більше людей долучилося, підтримало і висловилось.

  12. Сергій, якщо почуєте якусь відповідь або реакцію – то обов’язково повідомте тут якось.
    Все що ви написали є вірним і з готовим рішенням проблеми.

  13. Поштова скринька B&H Classic Films можете надсилати свої побажання. info@bhcf.com.ua

  14. Дуже правильна тема, потрібно надавати людям якнайбільше інформації про такі речі. Думаю варто навіть створити рубрику на Гуртом, “Гуртом рекомендує ” наприклад, і в ній раз на місяць подавати список зарубіжних та українських фільмів, мультфільмів, ігор, книг які випущені українською мовою або мають український переклад і посилання на магазини де їх можна придбати.

    • МутулЛі, слушна думка.
      Адміністрація Гуртом, будь ласка, поміркуйте над створенням сторінки (каталогу), де б можна було бачити назву продукції і де її можна легально купити в цифровому вигляді.
      Яка б також категоризувала продукцію (фільми, мультфільми, музика, тощо).

      • Обговоримо і спробуємо, щось таке зробити

      • Класна ідея !!!

      • Так на трекері ж вже е розділи – фільми вічизняні та закордонні, мультфільми, аніме, музика різних стилів. Чим не каталог? А ще і качати можна.

        • То піратський каталог.
          Нам треба чистий каталог.

          • Він і е чистий – все розкладено по місцях, е описи, коментарі, торент-файли. А інакше доводится вишукувати все це по іншим трекерам. До того ж у російських релізах не завжди додають українську доріжку, навіть коли вона у природі існуе.

          • Тобто, я можу не по-піратські завантажити там книжку “Хроніка Нарнії”, фільм Діснея про попелюшку і видавці та виробники отримують частку прибутку від цього, так?
            Ви це маєте на увазі під словом “чистий” чи може те, що воно класифіковано і організовано, але все одно являється піратським?

  15. animeshnik1 не будь дауном, тут існує тільки одне правило попит і пропозиція, будеш ТИ ходити в кінотеатр на український дубляж, фільми будуть дублювати українською, те ж саме з ДВД, будеш купляти ДВД з українською доріжкою їх будуть випускати, а ні то поцілуйся моцно в одне місце. Якщо ти ше маєш хоть жменю мозгів, то підеш і придбаєш квиток на фільм дубльований українською мовою і друзям теж візьмеш по квитку. А не будеш ходити в кінотеатр хоч зрідка, то не будеш мав шо качати, бо не буде де взяти той український дубляж, якщо фільм не озвучать для кінотеатрів.

  16. Як недивно у своєму місті я ніде не можу знайти ДВД з український дубляжем.
    Підкажіть де можна придбати ДВД з українським дубляжем у Дніпропетровську? Звісно ж якщо хтось знає.

    • Зараз дуже мало взагалі дисків з українським озвученням, але найти можна. В Ельдорадо та Домотехніці були, також сьогодні вистачає інтернет магазинів той жеж Наш Формат, Yakaboo.ua, петрівка.

    • Запитуйте у великих торгівельних центрах. А ще краще напишіть info@bhcf.com.ua з питанням де саме можна придбати диски з укр. дубляжем у вашому місті.

  17. І я б хотів купити ліцензійний диск в нд чи в блюрей, але… Двд – це фігня… Я готовий платити… але нема… Часто фільми на толоках є в якості, але ці чорні обмеження кадру зверху та знизу все портять… Я пропонував адміністраціям сайтів випускати повний кадр 1920:1080 і навіть за гроші, але марно. Мабуть – це тільки мене цікавить, а я це не вмію робити.

    • хочете вас розчарую ? але на блюрей будуть теж чорні смуги.
      погугліть про співвідношення сторін.

      • Не розумію, а як в кінотеатрі їх нема? Я проміряв сторони екрану кінотеатра(спеціально сходив на фільми) і потім їх закачав з торента блю-рей, і як ви кажете – вони там є…

  18. Люди, я не розумію дискусії… Я днями купив DVD і що я побачив на своєму 42″ телику? Розмазане відео 640р… :(( І тепер валяється той хлам без діла в шкафу… і буду виносити сміття палити, то і його захвачу… А дивлюсь я пірата з торента в НД. І все було б нічого та відео з чорними обмеженнями зверху та знизу харить, та все ж краще як DVD. І я зовсім не проти платити за якісне відео та нікому і ніде. А компанії, яка займається відчизняним перекладом фільмів на DVD бажаю озирнутись навколо і вивчити споживача… Тобто зробити декілька кроків вперед.

Залишити відповідь

Обов'язкові для заповнення поля відмічені *.