Проект започатковано 7 січня 2007
Гуртом нас: 1170940 (237 за 24 години)

“Мовний контроль” – сервіс захисту прав україномовного споживача.

| 15 коментарів

МовнийКонтроль

Помічаєте, що зневажають Ваші права як клієнта на отримання інформації українською мовою? Набридло скаржитися друзям на дискримінацію та ставити лайки під демотиваторами?  Хочете змінити цю країну? – Беріться до діла! – Створюйте скарги за 3 хвилини та 3 кроки на компанії та заклади, що ігнорують право на мову.

Ініціатива “Дріжджі” запускає “Мовний контроль” – сервіс захисту прав україномовного споживача.

Коли порушують наші мовні права? – Завжди, коли нам нав’язують мову.  В Україні ми стикаємося з цим на кожному кроці.

Але кожен, як клієнт, має право обрати зручну мову отримання інформації про продукт чи послугу.

Отже, якщо Ви в Україні придбали товар, що не містить опису чи інструкції українською мовою (хоча вони є іншими мовами), якщо в кав’ярні бракує меню українською або Вас відмовляються нею обслуговувати, – наш сервіс допоможе виправити ситуацію.

Ми боремося з мовною дискримінацією і це нам успішно вдається.

Це вигідно країні, оскільки вчить клієнт-орієнтованості. Та першим ділом радимо звернутися безпосередньо в компанію, яка порушила права. А коли Ви отримали відмову або Вашу проблему не вирішено по суті (є формальна «відписка» або власник свідомо ігнорує українську мову), тоді йдемо далі

Джерело: Мовний контроль

15 коментарів

  1. Дякую. Обов’язково розповсюджу інформацію. Ще не користувався, але це дуже гарний ресурс та ідея.

  2. Погано продумано ! Наприклад я хочу по дати скаргу на Slando, так як в них взагалі немає україномовної версії. В Емаркеті наприклад була україномовна версія, та після того як Slando об’єдналась з Емаркетом українська пропала… Тепер візьмемо Приватбанк у них всі чеки російською, та й фактично всі термінали для поповнення моб. телефонів теж видають чеки російською. В компанії Делівері бланки получення і відправлення товару теж російською і т.д. і т.п. Тож причім тут пункти: “маркування (не)продовольчих товарів” та “обслуговування у закладах харчування”?

    • продумано так, щоб зачепити всі сфери публічного життя. почали з 3-х видів скарг. в процесі доповнимо(банківська сфера, готельний бізнес, транспорт тощо). пункти, до яких у Вас виникли питання: “обслуговування у закладах харчування” – мається на увазі відсутність україномовного обслуговування, меню, рахунків, чеків(на сайті, рівно, як і ФБ на сторінці ініціативи “Дріжджі” розміщено карту закладів ресторанного господарства столиці. в більше ніж в 60% випадків після нашої реакції, ситуація в тих закладах покращувалася); “маркування (не)продовольчих товарів” – стосується власне непродовольчих товарів, які відрізняються від продовольчих :). якщо у Вас є якісь побажання чи пропозиції, то звертайтеся безпосередньо до нас contact@client-ua.org

      • Доброго вечора! Дуже крута ідея, Ви молодці. Сподіваюсь, що це якось вплине на ситуацію загалом. В мене таке питання, а якщо в українському ВНЗ читаються лекції деякими викладачами російською?

        • Треба так зробити як Свобода у Верховній Раді, скандувати Українською і бити по лавках російськими книжками ( українських шкода).

  3. Я скаржусь на телеканал – 5, так на цьому каналі депутат ВР Ківалов рекламує, в порушення закону про рекламу, на недержавній мові.

    • на жаль, зараз це питання ми вирішити не можемо. вже рік в Україні діє Закон “Про засади державної мовної політики”, відповідно до якого реклама виконуються державною мовою або іншою мовою на вибір рекламодавця.

  4. Дуже гарна ідея з сайтом, при нагоді будемо до нього звертатись і виборювати свої права

  5. Чи не здається вам ініціатива дурістю? За Конституцією кожна людина може розмовляти тією мовою, якою їй зручніше, тому ніхто вам не заважає спілкуватися у кафе українською, просити співробітників ПриватБанку звертатися до вас на державній мові, подавати оголошення українською на Slando, тощо…

    На ділі більша частка українського населення – російськомовна, не йдіть проти течії – у нашій країні це нічого не дасть.

    PS Якщо б всі ті, хто “українець” та розмовляє “українською” насправді спілкувалися чистою мовою, а не суржиком та діалектами – справи би не йшло. Відчувається, що у нашому випадку українську знають краще російськомовні люди, аніж її “носії”.

    • Ну і як я проситиму видати мені чек в Приватбанку українською ? При чому тут подавати оголошення українською в Slando, до того чому я в Україні вимушений підлаштовуватись під них і розуміти російську, я ж нахожусь не в Росії ? А Slando на мій запит “чи буде україномовна версія?” відповів що “украиноязычная версия не предусматривается”. На рахунок украіїської російської то ти мене краще не сміши, бо росіяни самі сміються (до пикладу в Криму) як вони розмовляють російською. А на рахунок суржика. то як співається в одній з коломийок ” А прокляті москалі мову нам зіпсули, ліпше би ми їх язик ніколи не чули”. Про те що “На ділі більша частка українського населення – російськомовна”, то в Фінляндії в свій час після панування Швеціїї теж більша частина фінів розмовляла і послуговувалась швецькою, та на даний момент дякуючи цілеспрямованим покроковим діям уряду більшість населення Фінляндії (92%) в повсякденному спілкуванні використовують фінську мову! Та сама ситуація була в Чехії під час панування Австро-угорської імперії чехи взагалі користувались чеською тільки на розмовному рівні і письмову чеську (граматику) вони потім відновлювали заново по крупицях! Євреї в свій час теж послуговувались івритом тільки в літургіях та в письмі і тільки в 1882 р народилась перша дитина батько якої взяв собі за мету виростити першу в новій історії дитину, в якої іврит буде рідною мовою, а тепер іврит є розмовною мовою всіх євреїв Ізраїлі. Ну а те що “Відчувається, що у нашому випадку українську знають краще російськомовні люди, аніж її “носії”.” то як я чую по ТВ як ці “російськомовні що знають краще” розмовляють українською і вона в них виходить до того штучна і не природна що мене аж нудить від тої їхньої “української”. Легше все ж таки підучити української тих носіїв для кого вона є рідною і поступово викорінити суржик. Ситуація з укр мовою в Україні складна, та її можна вирішити при бажанні, а не казати що взяв чорт корову, нехай бере й теля і плисти по течії

    • А найкраще розмовляє українською росіянин пан Азаров.

  6. Хороша ідея, але виконання сайту не оптимальне:

    Найважливіша частина сайту повинна бути:
    http://client-ua.org/map
    Карта на всю сторінку, лише кнопка пошукy (до речі, у вас пошук поки що не працює)
    майже на всю ширину сторінки згори, справа від неї – “додати скаргу”.
    При додаванні скарги має йти пошук по адресі, щоб було легко знайти заклад,
    на який вже скаржились, і підтримати скаргу.
    До речі, для мене це була б одна з найбільших переваг – побачити, що не лише я
    скаржусь, а що є інші люди, яким не байдуже.

    Варто цю ідею розвинути, і хто зна – можливо ви розростетесь
    до українського варіанту http://www.yelp.com/ ? :)

  7. Обидва сайти двох найдешевших аптек Києва (аптека тас и вірідіс) не мають україномовної версії взагалі! Якщо хто зможе пройти всі ті пекельні процедури на “мовному контролі”, зробіть це будь-ласка, бо я не можу.

  8. Останнього тижня я був у в Києві і гуляючи Хрещатиком був дуже неприємно здивований кількістю вивісок в ларьках виключно російською мовою. Шановні Дріжджі, допоможіть буд ласка на них усіх скарги написати, бо сам я не можу.

Залишити відповідь

Обов'язкові для заповнення поля відмічені *.