Проект започатковано 7 січня 2007
Гуртом нас: 1169070 (209 за 24 години)

Повернімо загублені звукові доріжки українською

| 8 коментарів

дубляж

Нещодавно було знайдено оригінальну фонограму стрічки “За двома зайцями”, знятий на київській кіностудії Олександра Довженка.  Але даний фільм не єдиний, до якого була втрачена оригінальна фонограма. Українські озвучки ряда стрічок “загубились” архіві даної кіностудії. Для широкого загалу вони доступні лише з російським дубляжем, в той час, як оригінальні фонограми припадають пилом.

За доби СРСР кіностудія не зробила жодного дубляжу іноземних фільмів на українську мову, але за роки незалежності дубляжі українською робилися, однак деякі з них також “втрачені”.

Закликаю усіх небайдужих до українського кіно разом звернутися до кіностудії з проханням оприлюднити весь список фільмів, до яких втрачена українська озвучка та розпочати процес їх повернення. Чим більше з нас напишуть дане звернення, тим більша ймовірність, що буде якийсь результат.

Для цього слід надіслати шаблонного листа, зразок якого подано нижче:

Добрий день. Турбую вас з приводу українських фільмів (кіностудії Довженка) до яких втрачено українську фонограму, складіть, будь ласка, список фільмів, які були дубльовані українською, і які знімалися українською, але зараз є тільки рос. версія (дубляж). Було б чудово якби таку інформацію для загального ознайомлення ви оприлюдните на сайті, бо я певен, що всі фонограми, які вважаються втраченими, десь є, припадають пилом, і тому треба підняти громадськість і пресу, щоб дістати все те надбання. Також цікавить, чи є у вас на зберіганні дубляж до іноземних фільмів, зокрема студією Довженка було дубльовано такі стрічки:
Роман з каменем (Romancing the Stone) 1984 рік
Dirty Rotten Scoundrels 1988 рік
Одружена з мафією (Married to the Mob) 1988 рік
Зона висадки (Drop Zone) 1994 рік
Патруль часу (Timecop) 1994 рік
Цікавить доля цих дубляжів, а їх по ідеї було більше. Чи їх просто викинули/знищили, чи вони збереглися і їх планують оцифровувати, і випускати з ними DVD? Дякую.

Цей шаблонний лист, надсилатиметься всіма небайдужними людьми, допоки не буде розставлено всі крапки над і.

З повагою, ім’я та прізвище.

Адреса київської кіностудії Олександра Довженка: info@dovzhenkocentre.org

P.S  Представники Центру Довженку написали, що вони нічого не знають про це повідомлення, і просять щоб писали на поштову скриньку кіностудії Довженка  studio@dovzhenkofilm.com

 

8 коментарів

  1. На електронні листи вони можуть і не відповісти, а тим більше і надати необхідну інформацію – так як вони, згідно законодавства України цього робити не зобов’язані.
    Пропоную написати відповідні листи в паперовому варіанті.
    А ще краще – написати запит на інформацію до кіностудії, яка є розпорядником інформації.
    Найоптимальніший варіант написати адвокатський або депутатський запит, звісно якщо є така можливість.
    Якщо буде час на днях – то підготую і викладу сюди зразок запиту на інформацію.

  2. Гаразд, відправив. З шаблонного листа бажано прибрати те що курсивом написано “шаблонний лист”.

  3. ВІдправив!

    Краще Доброго дня!

    потім абзац і далі по тексту…
    і ще – “ви оприлюднили”, а не “оприлюдните”.

  4. Авторові: багато неграмотностей, виправте, будь ласка.
    1. « фонограму стрічки “За двома зайцями”, знятий на київській » – _знятої_
    2. « озвучки ряда стрічок “загубились” архіві» – _ряду_ …… _в архіві_
    3. скрізь слово „даний“ викинути або замінити на „цей“ (канцеляризм)
    4. « в той час, як » – тоді як (або кому викинути)
    5. « до яких втрачена українська озвучка_,_ та розпочати » (+кома)

    Врешті, лист теж слід виправляти, але не тільки з точки зору мови (хочемо ж, щоб схоже було на офіційний запит, правильно?), то вже інша історія.

  5. Ага, і ніхто не отримав відпові

    • Відповіді справді не приходять, однак з’ясувалося що у них оригінальних фонограм немає.

      Подивіться ось це: http://toloka.hurtom.com/viewtopic.php?t=48874 – запустіть відео десь із 01:40.

      “Фактично будь-який фільм, який знімався в Україні до 1985 року, його оригінальних копій не було в Україні. Вони зберігалися в кіноархіві Белые Столбы під Москвою (Росія), оригінали документальних фільмів – у Красногорську, теж під Москвою.

  6. *відповіді

  7. http://www.dovzhenkocentre.org/collection/
    Це посилання на сторінку довженко центру. Там можна скачати іхні реєстри фільмів у архівах.
    Серед них знайшов багато фільмів украінською, яких чомусь ніде не показують, і нема в інтернеті.
    Зокрема: королева бензоколонки, коли дерева були великими, живе такий хлопець. Якби можна було до них дістатись

Залишити відповідь

Обов'язкові для заповнення поля відмічені *.