Проект започатковано 7 січня 2007
Гуртом нас: 1171182 (161 за 24 години)

Українська мова для початківців

| 17 коментарів

мова

Доброго вечора, шановне панство. Власне загорівся однією ідеєю, створити невеликий ресурс, який би допомагав людям, які прагнуть опанувати українську мову. В основному він має буде орієнтований на наших російськомовних співвітчизників, які з тих чи інших причин погано нею володіють, але хочуть її вивчити. В інтернеті не знайшов варіанту, який би мене задовольняв – хочеться задіяти і зорову пам’ять, і слух, та й щоб просто і зручно було.

Ось моє бачення майбутнього проекту:

  • для початку вистачить лише російського інтерфейсу;
  • наповнювати сайт словами та фразами будуть прості користувачі;
  • до кожного слова чи фрази обов’язково йтиме транскрипція російською, аудіо-супровід та ілюструюче зображення;
  • виводитись це все буде у вигляді демотиваторів – зображення, знизу слово і десь поряд функціонал для прослуховування;
  • пізніше можна ускладнити, додавши тести на перевірку успішності запам’ятовування, збереження поточної позиції, різні рівні складності: крім слів ще сполучення, речення, уривки творів/поезій, рейтинг якості аудіо-медіа супроводу (звук, картинка) слова, аби показувати людям найбільш якісний матеріал тощо. 
  • також буде сторінка з контактами людей, які є носіями мови і не проти у вільний час поспілкуватись з учнями.

Але перед тим, як щось розпочинати, мене цікавить три питання:

  1. Чи є щось подібне уже створено, аби дарма не конкурувати?
  2. Чи будуть охочі наповнювати його вмістом?
  3. Чи будуть добровольці, які б спілкувались з учнями по skype?

Також не зайвими будуть поради колег, яким готовим рішенням можна було б скористатись в розробці.
Наперед вдячний за будь-яку допомогу чи пораду.


Проекти, на які сам направляв, або які рекомендували небайдужі люди нижче, розміщатиму тут:

1. http://vk.com/lazyukraine – гарна група з простим подаванням матеріалу, щоправда вже рік як мертва (групування слів, пов’язаних тематикою, та транскрипцію російською з наголошеною голосною можна запозити до нас на сайт)

Плюси:

  • слова подаються невеликими групами зі спільним коренем, або тематикою;
  • є транскрипція та ілюстрація;
  •  аж 17000 підписаних.

Мінуси:

  • нема звукового супроводу;
  • відсутність оновлень з минулого нового року.

2. http://www.internetpolyglot.com – гра, у якій група слів і переклади навпроти, але переклади перемішані у довільному порядку (елементи цієї гри можна використати на сайті)

3. http://hosgeldi.com/ukr/ – досить низькоякісно зроблений сайт для вивчення іноземних мов, але декілька цікавинок є, зокрема пропонують послуги навчання по скайп з репетитором, щоправда платні і вкінці видають сертефікат (для нас могло б стати у нагоді подібне розбиття за частинами мов та двомовний звуковий супровід)

Плюси:

  • звуковий супровід двомовний, спочатку йде український варіант, тоді російський;
  • ілюстрація;
  • розбиття за частинами мови.

Мінуси:

  • перевантаження сторінки зайвим текстом, рекламою;
  • невдале оформлення, через яке досить швидко втомлюються очі.

4. http://www.memrise.com – гарний і простий у користуванні сайт для створення навчальних курсів (практично ідеальне середовище для вивчення іноземної мови, проте відсутній переклад інтерфейсу, а сам сайт не є орієнтований виключно на вивчення мов, через що дещо перевантажений зайвою інформацією)

Плюси:

  • можливість додавати свої курси;
  • слова розбиті на невеликі порції (кроки);
  • тести для перевірки запам’ятовування;
  • мнемоніки для кращого запам’ятовування (ілюстрації, речення з використанням слів, і що особливо здивувало – зображення схожих на китайські ієрогліфи предметів );
  • відслідковується прогрес та рейтинг користувача тощо.

Мінуси:

  • немає перекладу іншими мовами, окрім англійської;
  • універсальність, бажання навчити всього і одразу дещо перевантажило інтерфейс непотрібними речами.

Для тих, хто сумнівається, чи є охочі освоїти українську мову в російськомовному середовищі, раджу почитати ось цю вирізку з Відповіді@Mail.Ru: http://otvet.mail.ru/question/70381924, в якій росіянка просить поради, де б вона могла вивчити українську мову, і наривається на натовп неадекватів. На щастя, знайшлась одна адекватна людина, що і допомогла їй. Теж не байдужа до української мови і теж росіянка))

17 коментарів

  1. Трохи критики.
    По суті ви самі не знаєте, що хочете створити.
    Насправді в мережі вдосталь інформації, було б бажання.
    Більшість українців знають оту саму українську на такому-сякому рівні, але не говорять нею, бо на біса вона їм здалась.
    Щоб створювати такий ресурс, треба бодай самому добре знати оту українську.

    • Ви праві, точно не знаю, що це має бути, бо я в першу чергу розробник, а не викладач якоїсь мови, і з методиками викладання не знайомий. Але є ідея і при тому цілком реальна, оскільки цільова аудиторія вже знає російську, тобто проблеми з відмінюванням та побудовою речень відпадають. Також, кінцеву ціль я ставлю – лише навчити людину говорити українською та читати, без граматики, пунктуації тощо.
      Мені здається, коли б дати книгу іспанською мовою, у вас були б дещо труднощі з її читання. Так само і інформація українською, яка не завжди доступна початківцям. Якщо ж знайдете вже готовий подібний сервіс, простий и функціональний, буду тільки вдячний, свій час я теж ціную))
      Ви не орієнтуйтеся на більшість, а на ту невелику кількість, які пробуджуються і хочуть знати мову своїх батьків. Їх небагато і в них легко можуть відбити будь-яке бажання оті самі неуки з більшості, власне, як і наша байдужість.
      А тепер щодо вашого закиду про моє знання мови. Для чого це було сказано, мені, чесно кажучи, не зрозуміло. Але я гадаю, якщо людину навчити розмовляти хоча б через слово українською – це вже результат. А чистота мови – це вже діло практики.

      • Це не закид вам, а така собі порада, натяк.
        Що якщо вже зібрався навчати когось — мусиш усвідомлювати свою відповідальність за те, чому навчаєш.
        А що сьогодні нас оточує повсякчасний суржик, то це має бути людина тямуща в цьому.

        • Я, чесно кажучи, сам грішу цим, і часто проскакують неологізми російсько- чи англійськомовного походження, але після перебування в гостях у брата, в Самборі, помітив, що значно чистіше почав говорити і більше уваги звертати на такі речі. Ефект був тимчасовий, але все ж)) Повторюся ще раз, якщо людина доведе свого співрозмовника хоча б до власного рівня знання суржику, то потім співрозмовник зможе “підтягнутись” через спілкування з іншими, або читання української літератури. Крім того, я планував зробити рейтинг якості озвучування/підібраної ілюстрацію і використувати лише найкраще виконання. Це не дуже чесно по відношенню до вкладеної праці, бо деякі варіанти не будуть задіяні, проте учні дістануть якісний матеріал.

  2. Спілкування по скайпу – я це могла б.

    • Наперед дякую вам. От тільки щось не можу в цьому новому інтерфейсі знайти, як з вами у майбутньому зв’язатись: ні профілів, ні приватних повідомлень((
      Думаю, спілкування “в живу” могло б стати родзинкою цього проекту, так би мовити, внесло душу в комп’ютеризований процес зазубрювання))

  3. http://www.memrise.com/home/
    А що заважає створити курс рос-укр для початківців?
    Нащо вигадувати велосипед?

    • Якщо ви про курс на вказаному вами сайті, то там начебто без знання англійської ніяк не обійтись. А це вже проблема)
      З іншого боку, нещодавно у новинах бачив репортаж про те, що добровольці у різних містах України організовують курси з вивчення української мови. Це не може не радувать, але їх поки небагато. Та й на курси не всі охочі підуть: хтось соромиться, комусь часу не вистачає, а хтось просто не знає про них. Так от наша мета буде не конкурувати з ними, а їх доповнювати, так би мовити, готувати базис, оскільки там повноцінні курси з письмом, а не лише балачками))

      • Що там знати? Навігація інтуїтивно зрозуміла. Навчання йде показ картинки + переклад + оригінальне написання а потім текст з варіантами відповіді. Достатньо буде базових знань анг. аби розібратись.

        • Згоден, справді дуже добре продуманий функціонал і гарний мінімалістичний дизайн. До того, багато з речей, які я думав використати, тут уже реалізовані. Та все ж думаю, мова інтерфейсу стане проблемою, особливо для покоління “за тридцять”. Написав до них на мило з питання, коли планують перекладати інтерфейс іншими мова. Зачекаєм на відповідь.

          • Відповіли на лист: написали, що це занадто дорого, перекладати іншими мовами, і поки собі цього дозволити не можуть. Тому вважаю за доцільне продовжити роботу, а цей проект взяти за зразок і запозити деякі речі собі)) Ще раз дякую на посилання, тепер хоч є на кого рівнятись.

  4. Хочу запропонувати перевірений метод, частково озвучувати народні прислів’я, закінчення яких обирає і озвучує відвідувач сайту сам.

    • Щось типу такого “Або пан, або …”: 1) панянка 2) пропав ?)) Тільки от не зовсім зрозуміло, що мається на увазі під “озвученням закінчення”? І де, якщо не секрет, цей метод уже був перевірений?)
      А загалом дуже цікава ідея, дякую.

      • О. Вербовий. Перші кроки. Українська мова “з нуля” + додатки (2008) Ukr

        • Вельми дякую. Вже завантажую з толоки. Буде вільний час, обов’язково ознайомлюсь та гляну, що ще звідти ми зможемо використати.

  5. Сама ідея дуже цікава, ще не бачив в мережі ресурсів на тему вивчення української. Англійської, німецької, польської і т.п. – таких багато бачив, а от української – ніколи.
    Але створення такого сайту потребує чимало сил, тому якщо користувачі самі не допомагатимуть – самому з таким задумом буде вкрай важко впоратись, особливо враховуючи, що спочатку не буде видно результату в плані популярності. Тут треба терпінням запастися.

    • отож, з терпінням трохи є проблеми, але лишилось зовсім ніц – перевести ідею в щось матеріальне)

Залишити відповідь

Обов'язкові для заповнення поля відмічені *.