Проект започатковано 7 січня 2007
Гуртом нас: 1171199 (163 за 24 години)

«Синевир» – перший український фільм жахів у 3D у прокаті з 3-го квітня.

| 29 коментарів

постер UA

Творці стрічки позиціонують її як перший український фільм жахів у форматі 3D.

За сюжетом, дія відбувається на озері Синевир у Карпатах за радянських часів. Вранці з будинку потайки від батьків, вибираються на рибалку діти – брат і сестра, Сашко і Настя. Вони опиняються на Синевирі, рибалка йде чудово, а ж поки з лісу не чується несподіваний крок «Ау!».

«Що тут правда, а що – вигадка судити важко. Стародавні перекази оповідають про дивних істот, які здавна населяють ці ліси. Люди чують неясні звук , бачать примарні фігури, зустрічають дивних звірів… Але очевидці не поспішають згадувати ці істоти, а тим більше називати їх імена…», – йдеться у прес-релізі щодо показу «Синевир 3D».

Бюджет картини складає 1 мільйон 200 тисяч доларів. Фінансували її приватні інвестори. У ролях задіяні професійні актори та мешканці Карпат.

Режисерами картини є Олександр та В’ячеслав Альошечкіни, продюсер – Володимир Хорунжий.

Обидва брати Альошечкіни закінчили Київський Національний Університет театру, кіно і телебачення ім. Карпенка Карого (КНУТКТ). До того, як взятися за роботу над ”Синевиром”, вони знімали телевізійні стрічки та серіали.

У ролях: Сергій Романюк, Олена Лавренюк, Ілля Рудаков, Богдан Юсипчук, Зоряна Марченко, Костянтин Войтенко

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=LUTkm5omKdc]

Стрічка у кінотеатрах демонструватиметься і українською, і російською… тож радимо Вам до початку перегляду дізнатись про мову озвучення.

Офіційна сторінка у ФБ
Джерело: Телекритика, Офіційний сайт фільму

29 коментарів

  1. Чи відає хто, як на офіційному сайті вибрати українську мову?

  2. На кіноперекладі кажуть, що фільм лише московською транслюють, якщо так, то нехай йдуть лісом.

  3. Щойно з допрем’єрного перегляду.
    На жаль, фільм не фонтан. Далеко не фонтан. Крім останньої сцени. Це моя думка.

    щодо мовності – початкова версія була: головні герої російською, а гуцули українською. проте сьогодні були і гуцули продубльовані російською. Виглядало просто неймовірно лажово.

    • Я б сказав би що беручи до уваги попередження на кіно-перекладі та підтвердження слів що стрічку показують з російським озвученням, краще змінити назву цього оголошення на щось штибу

      “Обережно, ця стрічка показується з рос. доріжкою.”

      Ми хочимо розвивати україномовне кіно, а не продовжувати рос. експансію в Україні

      • Всі хочуть мати якісні фільми на основі вітчизняного фольклорного матеріалу якісною літературної українською мовою… Ну і що?.. продовжують хотіти…
        Хто ж це бажання підтримує матеріально?..

        • Іра, люди підтримували “Тіні незабутих предків”, а тут нема що підтримувати..

  4. Боже, яке ущербне кіно, просто хочеться поблювати і забути.

  5. Кіно лайно, та ще московською, пішов через 2 хв. після початку…

  6. Перший український фільм жахів у 3D москальською мовою.

  7. москальська хрінь, не дивіться…

  8. Москалі знімають кіно жахів в Україні….а що б ви подохнули…

    • Які в сраку москалі? Ти здурів? Тут абсолютно все українське(актори, режисер, команда, тд), крім, на жаль, мови озвучення. А знаєте чому? Це виключно фінансове питання! В Україні касу нереально зібрати! тому вони хотіли хоч трохи в Росії відбити. якби це не було так дорого, звісно б зробили укр.дубляж

  9. здалося нам це трикляте 3д…

  10. Виходить, що кіно лайно в дійсності, бо трейлер якийсь невизначений і тугуватий.
    Дякую, друзі, що підтвердили це. А рос “язек” в так званому першому українському 3D фільмі ще більше б’є нижче поясу. Ганьба такому, ганьба…

  11. На вихідних хотів піти на нього, але покази лише російською мовою. Такого українського кіно мені не треба.

  12. Дякую, що попередили про те, що фільм неукраїнською, бо вже планував сходити.

  13. Хоч би дублювали!

  14. Зате всі пісні звучать українською в фільмі!

  15. Москалі гандони.

  16. Путін хуйло…

Залишити відповідь

Обов'язкові для заповнення поля відмічені *.