Проект започатковано 7 січня 2007
Гуртом нас: 1171025 (153 за 24 години)

КіноNews 17 – Чужий, «Темна Ліга Справедливості», Нелюди, піратство.

| 9 коментарів

КіноNews 19

Хо-хо-хо, дорогі кіномани. Новий Рік пройшов, а це означає, що всі повертаються до роботи. Тож зітріть олів’є зі своїх облич, відпустіть бідного Миколайка чи Санту і нужбо дивитись новий випуск Кіноньюз! Сьогодні ви дізнаєтесь про таке: секрутна робота Ніла Бломкампа, найбільш завантажувані фільми року, поширення українського кіно, Він Дізель у Нелюдах, «Темна Ліга Справделивості», трейлери анонс, касові збори, та багато іншого.

Наша сторінка в Facebook: https://www.facebook.com/KinoVezha
 
пошуковець
АНАТОЛІЙ КОНДРАШОВ
редактор
ДРАЙХМАРА
диктор
ВОЛОДИМИР БУГАЙ
монтаж
БУЙВІТЕР
звукорежисер
ВОЛОДИМИР БУГАЙ
 
використана музика:
Sauniks – Carol of the Bells
Relient K – Deck the Halls
OST Pirates of the Caribbean – He’s a Pirate (DubStep Mix)
Веремій – Йди на зорі
Jerry Reed – East Bound and Down
Natives – I Wish It Could Be Christmas Everyday
Audiomachine – Army of Kings
KIWI Project Feat. Ярослав Джусь – Щедрик (Bandura Mix)
 
проект виходить за підтримки:
Кінопрокат України / Movie distribution in Ukraine
інформаційний партнер: портал KINOSTRICHKA.COM

9 коментарів

  1. Трейлер “Гетьмана” жалюгідний! Хотілося б якогось блокбастера, як “Незламна”, адже Богдан Хмельницький – видатна постать, а тут, що нам підсовують??

    • Яка ще незламна, Битва за Севастополь ориґінальна назва, кацапи зняли за наші гроші, і знову підсунуть “дєди воєвалі” довірливим хохлам, вони оближуться і скажуть ще, головне, що блокбастер.

      • Віктор, “Битва за Севастополь” – це робоча, початкова назва. Вже потім для України її змінили на “Незламну”. А краще, прочитайте ось уривок з “Кореспондента”:
        http://ua.korrespondent.net/showbiz/cinema/3460568-korrespondent-novi-proekty-ukrainskoho-kinematohrafu

        Є й ще один гучний проект за участю Линецького, прем’єра якого планується навесні 2015-го. Це – Незламна (Film.ua): історія легендарної українки з Білої Церкви – Людмили Павличенко, яка з університетської лави КНУ ім. Тараса Шевченка йде на фронт, б’ється нарівні з чоловіками і стає найкращою жінкою-снайпером в історії.

        Бюджет фільму рекордний для України – $ 5 млн (для порівняння: у поводиря – $ 2 млн). Картина знята в ковиробництві України та Росії, з розподілом 79% і 21% відповідно. Тим не менш, багато сайтів зазначає “громадянство” стрічки як російське, а в прокаті РФ вона виходить під своєю початковою назвою Битва за Севастополь.

        «Проект був запущений два роки тому, і зрозуміло, що тоді ніхто не міг передбачити тих подій, які відбулися зараз, – розповів Корреспонденту продюсер стрічки Єгор Олесов. – Українською стороною в підсумку було прийнято рішення про фінальну назву Незламна для релізу в Україні. Щодо назви на інших територіях – рішення приймає компанія дистриб’ютор 20-й Століття Фокс. У світовій практиці дистриб’ютори неодноразово випускали фільми під різними назвами на різних територіях. Незважаючи на те, що ситуація з назвою може бути сприйнята неоднозначно, головною для нас залишається мета познайомити українського та світового глядача з цією неймовірною історією».

        • Тепер відповідь щодо “дєдивоєвалі”:

          Нацистський окупаційний режим викликав жах і ненависть майже серед усіх верств українського населення. І все ж, попри загалом негативне ставлення до німців, повернення сталінізму сприймалося в Україні доволі неоднозначно. Для мешканців східноукраїнських міст, які найбільше потерпали під час окупації і були фактично приречені нацистською політикою на поступове вимирання, вороття радянської влади означало відродження надії на життя. Навіть роль «гвинтика» в тоталітарній системі видавалася набагато привабливішою порівняно з перспективою залишитися назавжди німецьким рабом, представником нижчої раси – унтерменшем…

          В українців була складна непроста історія, дуже сумні сторінки, українців спіткали справді трагічні події ІІ-ої світової.. Але, у лави червоної армії мобілізовували й чимало українців, було безліч смертей, однак ще було й місце подвигам. Ось про що це фільм! Про героїчні вчинки, а не про “кацапську пропаганду”

          • Нащо мені той прокацапський коресподент, я бачив відео як подавався цей проект, коли режисера запитали це буде фільм про Другу світову чи вітчизняну війну він сказав отєчєставєнную, ще чимало було нюансів. https://www.facebook.com/ukrainefilmagency/posts/1573891579509891?comment_id=1573897582842624&offset=0&total_comments=3
            Тож можете залиши три кілометрові байки при собі.

          • Тю! І чого ж це Кореспондент “прокацапський” ?

          • Мабуть, тому що Кореспондент перекладає статті українською, на відміну від Української Правди, прихильником якої є Віктор )))))))))

          • А може це Ви, Вікторе, байки розповідаєте? Дали якесь посилання на незрозумілий пост у фейсбуці, який нічого не пояснює, і взагалі ніхрена не означає

            “Ще було чимало нюансів” – не говоріть так, ніби тут всі телепати: ЯКИХ нюансів?

  2. Хлопці, чого ви чубритесь? Фільм ще не вийшов, а одні його вже з лайном змішують, а інші ним пишаються. От коли вийде, тоді вже подивитесь і зробите висновки!!
    Взагалі режисер казав, що головна нитка в сюжеті фільму це – любов, почуття отієї самої Людмили Павлюченко https://www.youtube.com/watch?v=HHrNV5L6U4w

    Ось ще інтерв’ю http://gazeta.ua/articles/culture-newspaper/_bitvu-za-sevastopol-rosiya-z-ukrayinoyu-znimayut-razom/560927

Залишити відповідь

Обов'язкові для заповнення поля відмічені *.