Проект започатковано 7 січня 2007
Гуртом нас: 916495 (216 за 24 години)

Становище української мови в українському сегменті інтернету

| 20 коментарів

indexВирішив повторити своє минулорічне дослідження “українського” інтернету .

Для початку я проаналізував топ 1000 найвідвіуваніших, за охопленням, сайтів серед української інтернет-аудиторії. Серед топ 1000 україномовні сайти складають 11%, тоді як російськомовні сайти становлять 66,8%. У двомовних сайтів, які складають 22,2%, зазвичай російська версія є основною, а українська є вторинною і в більшості випадків є якісно та функціонально неповноцінною. Якщо звернути увагу на домені зони то отримуємо наступний розподіл. Частка сайтів в українській національній доменній зоні .ua становить 34,5%, частка сайтів в російській зоні .ru 19,9%. Усі інші сайти знаходяться в різних міжнародних доменних зонах і разом складають 45,6%.

Для виокремлення та аналізу тільки українських сайтів я використав три рейтинги top.bigmir.net, top.i.ua, liveinternet.ru. Так за рейтингом top.bigmir.net українською мовою користується 13,20% сайтів, двома мовами 28,8%, російською 58%. За top.i.ua 28% сайтів користуються українською, є двомовними 20% і 52% використовують російську. За рейтингом liveinternet.ru  україномовні сайти складають 14%, двомовні 24,8 та російськомовні 61,2%. Порівняно з минулим роком частка російськомовних сайтів серед топ 250 українських сайтів в середньому зменшилась на 4,8% відсотки. Серед  українських сайтів домінує доменна зона .ua і за top.bigmir.net вона складає 69,6%, за top.i.ua 61,2%, за liveinternet.ru 62,8%. Як і минулого року україномовні сайти домінують тільки серед сайтів пов’язаних з державою, освітою та літературою.

Серед топових користувачів Facebook частка україномовних збільшилась за zmiya.com.ua на 7% і вийшла на перше місце. Україномовні користувачі складають 49,25%, російськомовні 46,5%, двомовні 4,25%. За даними watcher.com.ua частка україномовних збільшилась на 3% і вони становлять 43%, російськомовні складають 51,75% і двомовні 5,25%.

За даними каталогу українських виробників «Зроблено в Україні», тільки на 33% сайтів українських виробників присутня українська мова. Порівняно з минулим роком частка сайтів з українською мовою збільшилась всього на 1%.

За даними Steam тільки 1,5% відеоігор доступні українською, хоча ще минулого року було доступно тільки 0,78%.

В масштабах світового інтернету, за даними w3techs.com, українська мова за поширеністю посідає 32-е місце і її використовують всього приблизно 0,13% сайтів інтернету, і вона дуже сильно поступається російській мові, так на один сайти який використовує українську мову приходиться приблизно 50 сайтів які використовують російську. Українську випереджають за кількістью сайтів, такі мови з меншою кількістю носіїв як хорватська, литовська, норвезька, іврит, болгарська, фінська, словацька, данська, угорська, румунська, грецька, шведська, чеська, нідерландська.

Інтерактивна версія.

%d1%80%d0%be%d0%b7%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%96%d0%bb-%d0%b7%d0%b0-%d0%bc%d0%be%d0%b2%d0%be%d1%8e-%d1%82%d0%be%d0%bf-1000-%d0%bd%d0%b0%d0%b9%d0%bf%d0%be%d0%bf%d1%83%d0%bb%d1%8f%d1%80%d0%bd%d1%96%d1%88

%d1%80%d0%be%d0%b7%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%96%d0%bb-%d0%b7%d0%b0-%d0%b4%d0%be%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%b8%d0%bc%d0%b8-%d0%b7%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bc%d0%b8-%d1%82%d0%be%d0%bf-1000-%d0%bd%d0%b0%d0%b9

%d1%80%d0%be%d0%b7%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%96%d0%bb-%d1%82%d0%be%d0%bf-250-%d1%83%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%97%d0%bd%d1%81%d1%8c%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d1%81%d0%b0%d0%b9%d1%82%d1%96%d0%b2-%d0%b7%d0%b0-%d0%bc

%d1%80%d0%be%d0%b7%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%96%d0%bb-%d1%82%d0%be%d0%bf-250-%d1%83%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%97%d0%bd%d1%81%d1%8c%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d1%81%d0%b0%d0%b9%d1%82%d1%96%d0%b2-%d0%b7%d0%b0-%d0%bc

%d1%80%d0%be%d0%b7%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%96%d0%bb-%d1%82%d0%be%d0%bf-250-%d1%83%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%97%d0%bd%d1%81%d1%8c%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d1%81%d0%b0%d0%b9%d1%82%d1%96%d0%b2-%d0%b7%d0%b0-%d0%bc

%d0%bc%d0%be%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%80%d0%be%d0%b7%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%96%d0%bb-%d1%81%d0%b0%d0%b9%d1%82%d1%96%d0%b2-%d0%b7%d0%b0-%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%b3%d0%be%d1%80%d1%96%d1%8f%d0%bc

%d0%bc%d0%be%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%80%d0%be%d0%b7%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%96%d0%bb-%d1%81%d0%b0%d0%b9%d1%82%d1%96%d0%b2-%d0%b7%d0%b0-%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%b3%d0%be%d1%80%d1%96%d1%8f%d0%bc

%d0%bc%d0%be%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%80%d0%be%d0%b7%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%96%d0%bb-%d1%81%d0%b0%d0%b9%d1%82%d1%96%d0%b2-%d0%b7%d0%b0-%d0%ba%d0%b0%d1%82%d0%b5%d0%b3%d0%be%d1%80%d1%96%d1%8f%d0%bc

%d0%bc%d0%be%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%80%d0%be%d0%b7%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%96%d0%bb-%d1%81%d0%b0%d0%b9%d1%82%d1%96%d0%b2-%d0%b7%d0%b0-%d1%80%d0%b5%d0%b3%d1%96%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bc%d0%b8-%d0%b7

%d0%bc%d0%be%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d1%80%d0%be%d0%b7%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%96%d0%bb-%d1%81%d0%b0%d0%b9%d1%82%d1%96%d0%b2-%d0%b7%d0%b0-%d1%80%d0%b5%d0%b3%d1%96%d0%be%d0%bd%d0%b0%d0%bc%d0%b8-%d0%b7

%d1%80%d0%be%d0%b7%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%96%d0%bb-%d0%b7%d0%b0-%d0%bc%d0%be%d0%b2%d0%be%d1%8e-%d1%82%d0%be%d0%bf-400-%d1%83%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%97%d0%bd%d1%81%d1%8c%d0%ba%d0%b8%d1%85-%d0%ba%d0%be

%d0%bd%d0%b0%d1%8f%d0%b2%d0%bd%d1%96%d1%81%d1%82%d1%8c-%d1%83%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%97%d0%bd%d1%81%d1%8c%d0%ba%d0%be%d1%97-%d0%bc%d0%be%d0%b2%d0%b8-%d0%bd%d0%b0-%d1%81%d0%b0%d0%b9%d1%82%d0%b0%d1%85

%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%ba%d0%b0-%d0%b2%d1%96%d0%b4%d0%b5%d0%be%d1%96%d0%b3%d0%be%d1%80-%d0%b4%d0%be%d1%81%d1%82%d1%83%d0%bf%d0%bd%d0%b8%d1%85-%d1%80%d1%96%d0%b7%d0%bd%d0%b8%d0%bc%d0%b8-%d0%bc

 

Для порівняння, в країнах зі схожими з Україною мовними пропорціями, Естонію та Латвією, національні мови займають в інтернеті домінуюче положення.

%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%96%d0%b2%d0%bd%d1%8f%d0%bd%d0%bd%d1%8f-%d0%bc%d0%be%d0%b2%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be-%d1%80%d0%be%d0%b7%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%96%d0%bb%d1%83-%d0%bd%d0%b0%d1%81%d0%b5%d0%bb%d0%b5

Наостанок. Якщо порівняти результати цього дослідження та дослідження майже десятирічної давнини, за яким україномовні сайти складали всього 4,6%, двомовні 14% та російськомовні 81,4%. То стає очевидне надзвичайно повілне, але невпинне, кількісне зростання україномовних сайтів. Хоча якісне зростання залишається під питанням.

P.S. Результати моїх підрахунків не претендують на стовідсоткову достовірність, але на основі них можна скласти уявлення про загальні мовні пропорції в “українському” інтернеті.

Автор – Stanislav Svidlov

20 коментарів

  1. Дослідження добре, але потрібен висновок з аналізом зміни з попереднім(и) роками, а не тільки з 2004.

    Жовтий колір важко читати на білому фоні.

    • “Порівняно з минулим роком частка російськомовних сайтів серед топ 250 українських сайтів в середньому зменшилась на 4,8% відсотки.”

  2. Файне дослідження, продовжуйте в тому ж дусі)
    Корисна статистика)

  3. Щойно шукав трилогію Стіґа Ларссона “Міленіум” на Толоці. Точно знаю, що колись вона була. Але вже кудись книги пропали, припускаю, що через звернення видавництва “Фоліо”.
    Слава Богу, знайшов її на російській Флібусті. Добре, що російські сайти іноді рятують наш контент, коли ми самі не в змозі цього зробити.

  4. Вашу статтю з аналізами треба викинути на смітник (чи то У смітник) бо розумна людина не буде порівнювати мову свого народу з мовою Українських дикунів.

  5. Якщо зібрати докупи всіх активно україномовних людей з чіткою позицією “я говорю українською, бо це моє, і дітей своїх навчу”, набереться максимум мільйонів 5.

    • Чому 5, а не 3 чи 8?
      Якою методикою користувалися?

      • Населення умовно україномовних областей Заходу і Центру складає приблизно 20 мільйонів. З них близько 25% російськомовні. Отже маємо 15 мільйонів. Ок, кілька мільйонів україномовних селян є в російськомовних регіонах (Дніпропетровщина, Одещина, Херсонщина, Миколаївщина), хай буде 5, отже знову виходимо на 20 мільйонів. З цих 20 мільйонів половина розмовляє диким суржиком, особливо в Центрі. Я не протиставляю суржик українській мові, але цих людей характеризує дуже низька мовна стійкість в стосунку до російської. Це стосується не тільки переходу на російську перед російськомовним співрозмовником, але й споживання контенту: російськомовні фільми, музика, книги, софт і т.д. Вони до цього звикли і не бачать в цьому нічого поганого, крім того, дуже неохоче переходять на україномовний контент. Вони ніби й розмовляють українським суржиком, але україномовне кіно чи книга стають поперек горла – “мені не удобно, по-руськи привичніше”. Ці люди апріорі не шукають українські сайти, українську музику, вони не дивляться україномовних ютуберів і т.д. Зате охоче сприймають усе російськомовне. Лишаються 10 мільйонів, з яких, знову ж таки, половина ні туди, ні сюди, доволі пасивні. Можуть споживати як українське, так і російське. Таких багато якраз на Заході, наприклад, західноукраїнська молодь охоче слухає російський реп. А дорослі Кіркорова чи шансон. При цьому вони дуже національно заряджені на українство як ідею, але українському контенту від цього не краще. Лишається решта п’ять, для яких українська мова те саме, що для більшості російськомовних російське – саме життя. Ось вони в основному і є найбільш стійкими споживачами всього українського. Втім, це тільки мої приватні домисли, можливо таких людей справді менше, три мільйони, наприклад, але вже точно не вісім.

        • Іншими словами, якщо носіїв української мови (активних і пасивних) 40 з лишком мільйонів (величезний народ, по суті), то якщо говорить про рівень підтримки україномовного контенту, то реально це рівень маленького народика до 5 мільйонів. Хоча як видно зі статті, навіть такі нечисленні народи як литовці, норвежці чи словаки дають українцям фору.

        • По моїм спостереженням насправді в Україні дійсно україномовних буде менше ніж 5млн, тобто людей, котрі думають, розмовляють, споживають і продукують українською мовою. І не потрібно так сильно розраховувати на жителів західних областей – достатньо просто зайти на сторінки у ВК пересічних львів’ян чи тернополян, походити по їхнім друзям і зрозуміти, що української мови там вкрай мало, вона там скоріше як виключення. Або ще простіше – зайдіть на сайт OLX Львів чи Тернопіль і підрахуйте, який відсоток українською мовою

  6. Дуже важливе дослідження. Велика подяка.

  7. Мова – це національна безпека – переходимо на українську
    Українська мова — це найефективніший захист від російської агресії.
    Де поширена українська мова, немає ні сепаратизму, ні російських окупантів.
    https://www.facebook.com/andri1ev/posts/947673808648498
    https://goo.gl/krmc2z

    #мова

  8. Дуже прикро, що hurtom.com почав долучатися до поширення контенту “акакаяразніца”.
    Підтвердження https://toloka.to/t76548

  9. Добру справу робите. Важливо щоб на це звертали увагу.
    Сам проживаю у Литві з того часу, коли Вільнюс ще був російсько мовним.
    Але тепер все стало на своє місце.
    Можеш розмовляти якою хочеш мовою, але на звернення литовською мовою, завжди буде відповідь литовською – це називається повагою.
    Тож до україномовних ще треба додати українську діаспору, вважається що діаспори 20 млн. тож 10 млн. розмовляє українською.

  10. Та ви вже заїбали дрочити на Фаріон!!! Мізки трохи вмикайте!!
    Якого хуя ви ведетесь на пусті розмови?! “ВО Свобода” біситься, бо хочуть попіаритися, сукі!!!
    Коли їм запропонували стати співавторами 5670, вони включили тупий ігнор!!

    А тепер по суті: наведу хоча б один приклад (бо тут, бачу, ніхто не спромігся)
    Відкривайте свій улюблений 5669, “Стаття 29. Мова інформатизації”. Що там пише?
    <>

    Тепер відкриваємо 5670:

    <>

    Усе вдуплили, чи на пальцях пояснювати???
    5670 ДОСКОНАЛІШИЙ!!! Він виправить оцю чухню:
    Становище української мови в українському сегменті інтернету
    http://www.hurtom.com/portal/33183/%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%89%D0%B5-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE%D1%97-%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8-%D0%B2-%D1%83%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%96

Залишити відповідь

Обов'язкові для заповнення поля відмічені *.