Проект започатковано 7 січня 2007
Гуртом нас: 916494 (216 за 24 години)

Озвучення фільмів українською. 14 тур

4 лютого ми почали озвучення наступних фільмів, які було обрано голосуванням:

1. З міркувань совісті / Hacksaw Ridge (2016) – озвучено
2. Манчестер біля моря / Manchester by the Sea (2016) – озвучено
3. Нічні тварини / Nocturnal Animals (2016) – озвучено
4. Місячне світло / Moonlight (2016) – озвучено
5. Засновник / The Founder (2016) – озвучено
6. Пересувний армійський хірургічний госпіталь / MASH (1970)
7. Незнайомці в потягу / Strangers on a Train (1951)
8. Плетена людина / The Wicker Man (1973) – озвучено
9. Денна красуня / Belle de jour (1967) – озвучено
10. Свідок обвинувачення / Witness for the Prosecution (1957) – озвучено
11. Земля картелів / Cartel Land (2015) – озвучено
12. Туман війни / The Fog of War (2003) – озвучено

Озвучення, як і раніше, буде замовлено в двох професійних студій.


Загальна сума: 60520 грн., з цього 54470 грн. піде на озвучення (90%), а 6050 грн. на підтримку роботи сервера Гуртом (10%). Перераховуючи гроші, ви одночасно допомагаєте озвученню фільмів і підтримуєте роботу нашого сайту.

Станом на 13.06.2017 зібрано: 95821 грн., 158,33%
з цього 45580 грн — залишок з попереднього туру.

Завдяки гуртомівцям вже озвучено 154 фільми: Пролітаючи над гніздом зозулі (1975), Іп Мен (2008), Американська історія Ікс (1998), Скажені пси (1992), Льодовиковий період 2 (2006), Дерево життя (2011), Опівночі в Парижі (2011), Воїн (2011), Шоу Трумена (1998), Драйв (2011), Лабіринт Фавна (2006), Труднощі перекладу (2003), Скажений бик (1980), Людина-слон (1980), Ґанді (1982), Іп Мен 2 (2010), Громадянин Кейн (1941), Містер Ніхто (2009), Одного разу на Дикому Заході (1968), Механічний апельсин (1971), Рашьомон (1950), Китайський квартал (1974), 13 вбивць (2010), Впусти мене (2008), Укриття (2011), Позичайка Аріетті (2010), Більярдист (1961), Великий диктатор (1940), М: Місто шукає вбивцю (1931), Мисливець на оленів (1978), Амадей (1984), Приборкання норовливого (1980), Охоронець (1961), Нічия земля (2001), Велика прогулянка (1966), Страх і огида в Лас-Вегасі (1998), 50/50 (2011), Хижа в лісі (2011), Мій сусід Тоторо (1988), Чорний Лебідь (2010), Самурай (1967), Готель Руанда (2004), Як Ґрінч украв Різдво! (1966), Тріо з Бельвіля (2003), Це дивовижне життя (1946), Небесний замок Лапута (1986), Викрадена 2, Бразилія (1985), Дредд (2012), Місто (2010), Безпека не гарантується (2012), Викрадена (2008), Вбити пересмішника (1962), У випадку вбивства телефонуйте “М” (1954), Адвокат на лінкольні (2011), Останній з могікан (1992), Любов (2012), Збірка промінців надії (2012), Арго (2012), Звірі дикого півдня (2012), Тридцять хвилин по півночі (2012), Лінкольн (2012), Переваги скромників (2012), Сім самураїв (1954), TPB: за межами клавіатури (2013), Сьома печатка (1957), Надійні хлопці (2012), Чарівник країни Оз (1939), Сенна (2010), Телемережа (1976), Побічна дія (2013), На північ через північний захід (1959), Полювання (2012), Випускник (1967), Гниле місто (2013), Пліч-о-пліч (2012), Паркер (2013), Людина, що застрелила Ліберті Веленса (1962), Хвиля (2008), Що б ви зробили (2012), Барва пурпурова (1985), Тренер Картер (2005), Догма (1999), 12 розгніваних чоловіків (1957), Стокер (2013), Виклик (2013), Родина Тененбаумів (2001), Зловісні мерці (2013), Акіра (1988), Голод (2008), Ран (1985), Бункер (2004), Буття Брайана за Монті Пайтоном (1979), Викрадачі велосипедів (1948), Людина з планети Земля (2007), Підводний човен (1981), Американська афера (2013), Вона (2013), Перед північчю (2013), Ернест і Селестіна (2012), Розірване коло (2012), Акт вбивства (2012), Всередині Л’ювіна Девіса (2013), Небраска (2013), Хрестові походи (1995), Життя за один день (2011), 8 1/2 (1963), Ворог (2013), Снігобур (2013), Мангеттен (1979), Котяче життя (2010), На західному фронті без змін (1930), Вероніка Марс (2014), Монті Пайтон і Священний Грааль (1975), Бетмен: під Червоним Каптуром (2010), Джо (2013), Рейд (2011), Коли я буду там (1979), У тіні місяця (2007), Жити (1952), Лок (2013), Техаська різанина бензопилою (1974), Шеф-кухар (2014), Супермен/Бетмен: апокаліпсис (2010), Вловити злодія (1955), Люди Ікс: Остання битва (2006), Великий мишачий детектив (1986), Бердмен (2014), Стерв’ятник (2014), Святий Вінсент (2014),, Іда (2013), Неймовірна подорож містера Співета (2013), Вроджена вада (2014), Інтерв’ю (2014), Призначення (2014), Дика (2014), Загублене шосе (1997), Магнолія (1999), Король комедії (1982), Енні Голл (1977), Кохання – шльондра (2000), Леді та Блудько (1955), Пісня моря (2014), Кімната (2015), Безрідні звірі (2015), Я, Ерл та помираюча дівчина (2015), Бруклін (2015), Чим ми займаємося в тінях (2014), Кривавий трон (1957), Паперовий місяць (1973), Часи радіо (1987), Просто кров (1984), Дияволиці (1955)

Дивіться також приклади озвучення: Фільми про справедливість, Льодовиковий період 2


Щоб підтримати нас:

1. ПриватБанк:

Номер картки:
5168 7423 3180 7093

Поповнити можна у відділеннях банку (комісія – 0,2%), або через Приват24 (без комісії). Цього одного номеру достатньо.

2. WebMoney:

U537208773355 – гривні
Z237620940940 – долари
E199736999438 – євро
R421877692933 – рублі

3. PayPal – Visa, MasterCard

4. LiqPay

5. Bitcoin


Надішліть 1 грн. і більше

Ми вкажемо ваш псевдонім в описі кожного фільму.

5 доларів або 100 грн. і більше
Ваш псевдонім буде назавжди збережено у властивостях кожного фільму.

10 доларів або 200 грн. і більше
Ви отримаєте 100 ГБ роздачі на Толоці.

20 доларів або 500 грн. і більше
Ви отримаєте 200 ГБ роздачі та можливість змінити підпис над аватаром.

50 доларів або 1000 грн. і більше
Ви отримаєте 500 ГБ роздачі.

100 доларів або 2000 грн. і більше
Ви отримаєте 1 ТБ роздачі.

Кожен рівень включає в себе і попередні (наприклад, надіславши 20 доларів, ви крім третього отримаєте і перший, і другий подарунок). Щоб отримати подарунок необхідно заповнити форму Повідомлення про переказ.

Повідомлення про переказ

Якщо потрібно щось уточнити, пишіть в коментарях.

Історія повідомлень

2 3 > 

TimestampСпосіб переказуВалютаСума (числами)ПсевдонімВраховано
TimestampСпосіб переказуВалютаСума (числами)ПсевдонімВраховано
2017-10-16 15:12:47Приватгривні200.00Belladona
2017-10-15 20:23:38Приватгривні100lebovskiy
2017-10-05 15:29:06Приватгривні200bezmezhna100ГБ
2017-09-28 07:48:15Приватгривні100po11istтак
2017-09-27 12:54:56Приватгривні100lebovskiyтак
2017-09-26 21:49:44Приватгривні5.00viviтак
2017-09-19 16:21:28Приватгривні100morfejтак
2017-09-09 01:53:45Приватгривні205swhitefangтак
2017-09-05 16:33:32Приватгривні200morgтак
2017-08-25 11:27:37Приватгривні200VicOd100ГБ
2017-08-20 03:36:16Приватгривні100lebovskiyтак
2017-08-18 22:48:28Приватгривні2.75Osckar1990так
2017-08-14 16:33:37Приватгривні50-так
2017-08-06 17:50:53Приватгривні200Shimmy2007100ГБ
2017-08-06 15:15:00Приватгривні50Phantom95так
2017-08-05 07:10:12Приватгривні500Війтак
2017-07-29 19:05:57Приватгривні200bisivka100ГБ
2017-07-28 19:29:42Приватгривні150Che$teRтак
2017-07-27 10:14:25Приватгривні100lebovskiyтак
2017-07-25 22:33:36PayPalдолари5 Zzzaratustraтак
2017-07-23 13:59:43Приватгривні5так
2017-07-18 22:06:50LiqPayгривні200SirPent100ГБ
2017-07-15 23:40:14LiqPayгривні30Semeshchenkoтак
2017-07-14 14:21:49Приватгривні200Tank666100ГБ
2017-07-13 14:19:48Приватгривні200morgтак
2017-07-03 19:58:48Приватгривні500rsqw200ГБ
2017-07-02 01:32:49PayPalєвро20nikname99200ГБ
2017-06-22 21:24:59Приватгривні100lebovskiyтак
2017-06-20 16:27:53Приватгривні200Vladuha100ГБ
2017-06-17 02:20:20Приватгривні100Nazarkoyoтак
2017-06-13 15:48:51Приватгривні1100vt0352500ГБ
2017-06-12 19:41:29LiqPayгривні100pohilka_81так
2017-06-08 12:25:18Приватгривні100lebovskiyтак
2017-06-08 01:01:23Приватгривні50uryichelтак
2017-06-07 17:59:24Приватгривні200sergya100ГБ
2017-06-07 09:56:36Приватгривні150Roman_Ітак
2017-06-04 22:02:09Приватгривні500плати_за_контенттак
2017-06-04 12:06:42LiqPayгривні500bezmezhna200ГБ
2017-06-02 17:27:02Приватгривні100lebovskiyтак
2017-05-28 13:42:24Приватгривні100Koliтак
2017-05-27 18:35:19Приватгривні100Николатак
2017-05-26 21:58:57Приватгривні100bukabuka13так
2017-05-24 11:46:52Приватгривні500BlackHoleSgrA200ГБ
2017-05-19 19:29:37Приватгривні200Angur100ГБ
2017-05-07 03:21:51Приватгривні234baptistUA100ГБ
2017-05-01 01:12:39Приватгривні100gorbachjuliaтак
2017-04-30 14:20:24Приватгривні200murkrock100ГБ
2017-04-22 19:13:23WebMoneyгривні8.00UaProGamerтак
2017-04-13 14:41:25WebMoneyдолари20200ГБ
2017-04-13 12:54:50Приватгривні600molostov200ГБ
2017-04-09 18:03:53Приватгривні200morgтак
2017-04-06 16:51:23Приватгривні255emptyhell33100ГБ
2017-04-04 00:21:07Приватгривні30так
2017-04-01 17:44:30Приватгривні200100ГБ
2017-04-01 00:51:06PayPalєвро150рівноденниктак
2017-03-29 12:05:18BitcoinBTC0.0036lebovskiyтак
2017-03-28 16:40:28Приватгривні500kharkovchanen200ГБ
2017-03-26 23:52:16Приватгривні300Oleg_Onyshchak100ГБ
2017-03-26 21:35:27Приватгривні248dr_smith100ГБ
2017-03-26 16:55:33Приватгривні300Belladona_lz100ГБ
2017-03-25 22:17:49Приватгривні2000ukrainer81ТБ
2017-03-21 06:00:05PayPalдолари20hudoi200ГБ
2017-03-19 00:53:54Приватгривні200bisivka100ГБ
2017-03-13 17:00:46Приватгривні250knedlyk100ГБ
2017-03-13 16:44:03LiqPayгривні20YaroslavGтак
2017-03-12 23:02:43Приватгривні200kachan1975100ГБ
2017-03-12 21:58:02Приватгривні200raven1976100ГБ
2017-03-08 12:11:47Приватгривні60ln-kovтак
2017-03-08 12:06:27Приватгривні15lesia_lisaтак
2017-03-08 09:55:47Приватгривні100mvlodykтак
2017-03-06 11:55:13Приватгривні90drob4ukтак
2017-03-05 13:49:02LiqPayгривні200vit-at-toloka100ГБ
2017-03-05 09:43:17Приватгривні50aseka13так
2017-03-02 20:22:39Приватгривні200vavilonxx100ГБ
2017-03-02 19:42:08Приватгривні300ulianapoтак

2 3 > 

Перерахування за попередній тур озвучення

105 коментарів

  1. Більшість нових фільмів будуть доступні на ДВД в кінці лютого.

    • Ви маєте на увазі, що немає можливості почати роботу? Але ж є скрінери ;)

    • А української озвучки на тих ДВД не буде, тому все треба робити самим
      Ну і так, скрінери і субтитри ще з середини січня лежать

  2. Було б круто, якби для “Гаксоу Рідж / Hacksaw Ridge (2016)” зробили повний дубляж :)

    • Дайде кілька десятків доларів на озвучення, і роздобудьте у кінокомпанії-виробника оригінальну доріжку без оригінальних голосів, щоб на неї можна було накласти чисті голоси.

  3. Доброго дня. Дуже дякую вам за те, що ви боретесь за нашу рідну українську мову. Для мене, як для людини, що живе в російськомовному регіоні, це надзвичайно важливо. Дякую!

    P.S. Я не знаю, чи за адресою, але у всіх фільмах, що я переглядала, кажуть: “Ви праві” чи “Ви не праві” – це росіянізм. Українською можна сказати наступне: “Ваша правда/Ви маєте рацію” чи “Ви помиляєтесь”.

    • Які російськомовні регіони? 95% знає українську, просто не усі нею розмовляють.

      • Які ще ****мовні?

        В Україні є українці і є іноземномовне населення. Я проти озвучення серіалy Mash – марнотратства наших грошей на старе і майже нікому не потрібне! Так новим i актуальним озвучкам!

        • Серіал Mash ніхто й не збирається озвучувати. Озвучують фільм Mash. Тут йде збір коштів виключно на фільми.

      • В тому то і проблема, що не всі розмовляють. Коли звідусіль лунає російська, то багато хто просто підкорюється масі і теж переходить на російську. Ось тому і важливо збільшувати кількість україномовного вмісту, щоб люди не забували мову.

    • В Запоріжжі якось знайомий в маршрутці їхав, говорив українською. То ті комунятські бабушки так дивилися, мало не вигнали.. Добре що я в Тернополі живу, тут ще добре

  4. Який сенс збирати гроші на озвучення “Землі Картелів”, якщо за нього вже взялась студія QuamProject, про що вказано в релізі з субтитрами на толоці..?
    Надіюсь, ви хоч переклад свій робитимете, а не скачаєте з релізу і загребете за це гроші…

    • Що можна послухати вже у Вашому озвученні? Є щось на толоці?

    • – студія QuamProject
      Творче обеднання.

      • Подивився сайт цього об’єднання. Переглянув реліз “Біжи, якщо зможеш | Renn, wenn Du kannst (2010)”. Що можу сказати: дякую що щось робите, дякую за роботу, але… це очевидна любительська робота, голоси не посатавлені, усі і жіночі й чоловічі, окрім хіба озвучення головного героя.
        Далі, наскільки я зміг зрозуміти, то цей реліз останній і зроблений у квітні 2016-го року.
        Враховуючи все це, думаю краще мати озвучення, на яке тут збираються кошти.

        • -Подивився сайт цього об’єднання.
          Не треба так, це не гарно та не культурно, та й взагалі. Ці люди багато чого свого часу озвучили, з того що не мало українського озвучення взагалі. І можливо вам не довподаби саме аніме, але я впевнений, що багато кому їхня робота потрібна. Бо на кожен жанр є свій глядач. Взагалі, QuamProject та подібні йому обєднання, багато чого озвучюють і тим самим збільшують кількість україномовного контенту. Тому будь ласка, проявіть хоча би трохи поваги.

          • Пане, де Ви бачили неповагу? Де, я сказав хоч щось про аніме? В чому моя неультурність?
            Пан jack висловив претензії, що ось вони візьмуться за озвучку цього фільму. Це погано? Ні! Це добре. Але їхня робота не є професійною, а чисто любительською. Я не належу витончених гурманів, та дивлячись якесь кіно хочеться бути в ньому, а не чути відчувати дискомфорт від огріхів озвчуки.
            Тому, я і подякував за їхню працю взагалі, але висловив бажання мати на толоці професійне озвучення.

          • Анонімний
            07/02/2017 о 10:44
            В такому разі навіщо ви взагалі писали той розгорнутий коментар мені, а не Пану jack? Бо як бачете я лише поправив назву. І доречі стосовно- “Але їхня робота не є професійною, а чисто любительською.”
            Вас це так дивує, я думаю, що це ні для кого не секрет і всі це розуміють. Тому я й написав, що це не студія, а творче обеднання. Їхня робота цілком пристойна, на рівні таких самих обєднань. Комусь подобається, комусь ні. Тому порівнювати думаю не варто.

            -Пан jack висловив претензії, що ось вони візьмуться за озвучку цього фільму.
            Припускаю(можливо помиляюсь), що пан jack, мав наувазі, що незовсім доречно витрачати кошти на одне й теж, що вже має(матиме) озвучку. Зважаючи на обмеженість ресурсів, краще взятись за те, що ще поки немає українського озвучення. Я теж дотримуюсь такої думки. Краще мати озвученим два фільми, ніж дві озвучки з різними голосами на один. Це коли канали показують то одне, а от коли на це збирають кошти то трохи інше. Але то лише моя думка.

            -а не чути відчувати дискомфорт від огріхів озвчуки.
            -але висловив бажання мати на толоці професійне озвучення.
            В чому тоді проблема. Давайте гроші і буде вам озвучка. Але існує вірогідність того, що його можуть показати по тб, тим більше що зараз по кабельному AMC показує багато чого- старого, нового, як серіали так і повнометражні фільми. А зважаючи що фільм 2015 року, то така вірогідність існує і не тільки на кабельному, а й на звичайних каналах. Але якщо ви нехочете чекати, та це й зрозуміло, бо невідомо коли це станеться, та чи станеться взагалі. Кидайте кошти і буде професійна озвучка, все просто.

  5. –“В такому разі навіщо ви взагалі писали той розгорнутий коментар мені, а не Пану jack? Бо як бачете я лише поправив назву”–
    Я просто писав, щоб коментар був нижче. Не мав наміру мій текст Вас зачепив. Вибачайте як так сталось.

    –“Вас це так дивує, я думаю, що це ні для кого не секрет і всі це розуміють….”–
    Яке має значення як називатися: студія, майсерня, об’єднання, продакшн? Якість роботи від цього аж ніяк не залежить. Щодо якості: так, як на любителів, то дуже достойний мають результат, ще раз їм дякую від себе. Але тут збираються КОШТИ для професійного озвучення, тобто для іншого рівня якості. Порівнювати не тільки варто, а й треба.

    –“Припускаю(можливо помиляюсь), що пан jack, мав наувазі….”–
    Що пан мав на увазі може сказати лиш він, я бачу те, що написано. Краще мати озвучення 100 ніж 1 фільму, але це все має бути зроблено якісно, що не було принципу “піпл схаває”, бо не схаває а звалить дивитися общєпонятною.

    –“В чому тоді проблема. Давайте гроші і буде вам озвучка….”–
    Так тут і збираються КОШТИ! На професійне озвучення різної кінопродукції. Де я казав чи писав, що треба чогось чекати? Ви свої думки видаєте за мої.

    Та поєднує нас з Вами бажання бачити більше всього українською!

    • -Я просто писав, щоб коментар був нижче. Не мав наміру мій текст Вас зачепив. Вибачайте як так сталось.
      Там було місце для відповіді. Знизу, одразу під його коментарем.

      -Яке має значення як називатися: студія, майсерня, об’єднання, продакшн? Якість роботи від цього аж ніяк не залежить.
      Ну ви даєте, чесне слово. Ви реально не бачете різниці, наприклад між студіями озвучки для тб і фан обєднаннями(назвимо їх так)? А різниця є, і велика. Наприклад, продакшен та студія гуртом, запрошують справжніх акторів, платять за переклад і відповідно озвучку, винаймають приміщення для цього і тд. А фан обеднання, роблять все це самотужки і в свій вільний час. І відповідно обладнання та ресурси в них трохи інші. Тому значення таки має.

      -Але тут збираються КОШТИ для професійного озвучення, тобто для іншого рівня якості. Порівнювати не тільки варто, а й треба.
      От тому й неварто порівнювати. Бо тут буде озвучка за гроші, а там бескоштовно. Тому порівнювати недоречно, через ряд причин.

      -але це все має бути зроблено якісно, що не було принципу “піпл схаває”, бо не схаває а звалить дивитися общєпонятною.
      Можна подумати що в нас роблять неякісно. Незнаю як вам, а мені нормальне наше озвучення. І не якісного я чесно кажучи непамятаю такого випадку. Якраз таки звалить дивитись общєпонятною, через відсутність української та нерозуміння інших мов. А взагалі тим хто звик дивитись російською, то мені здається їм все одно на якість української озвучки. Бо вони просто з нею не дивляться.

      -Так тут і збираються КОШТИ! На професійне озвучення різної кінопродукції. Де я казав чи писав, що треба чогось чекати? Ви свої думки видаєте за мої.
      Ну для початку, не перекручюйте написане. Все те що прочитав в вашому попередньому дописі на то й відповів. Незнаю що там може бути не зрозуміло, але нехай. А щодо коштів, мав наувазі, що раз ви прихильник якісної озвучки та хочете побачити цей фільм, знову ж таки, судячи з ваших же попередніх коментарів- “а не чути відчувати дискомфорт від огріхів озвчуки.” “але висловив бажання мати на толоці професійне озвучення.” От і запропонував вам пришвидшити цей процес, от і все. А що ви там собі надумали, то я вже незнаю.

      -Та поєднує нас з Вами бажання бачити більше всього українською!
      Так це правда, як і більшість відвідувачів цього сайту.

      • Хотів ще додати, що за ті всі гроші, які гуртом кожного разу збирає на озвучення фільмів, можна було б уже обладнати власну студію, і не збирати з людей тисячі кожного разу… ХОча люди і самі винні, що ведуться на такі схеми, як ця, чи не зупиняй продакшн, чи інші подібні їм…

        • Ви ідіот чи просто совок? До чого тут власна студія, якщо в першу чергу гроші потрібні як платня людям за переклад, озвучення і зведення? Чи вам професіонали та фахівці своєї справи мають робити все безкоштовно?

          • Знатиму вашу думку про себе.
            В тому то і справа, що в більшості гроші ідуть на “професіоналів справи”, які в деяких випадках вже мають ім’я, і саме через це беруть більшу суму, ніж люди, якіб на даний неофіційний рівень перекладу так само б бездоганно справились зі своїм завданням за символічну суму.
            А то виходить, шо ті ж представники студії “Не Зупиняй Продакшн” в своїх постах розказують про оплату акторам, а в інтерв’ю кажуть, що озвученням всіх чоловічих голосів займається одна людина, яка змінює голоси.
            Так само роблять багато інших відомих студій, які називають себе професійними. Так і тут, гроші використовуються не досить раціонально.
            Це як в компанії, яка виробляє для своїх працівників паперові стаканчики зі своїм логотипом. Все з шиком, так… Але все лиш для того, щоб працівник взяв той стаканчик, зробив каву чи чай, випив і викинув той стаканчик…
            Вибачте, але дискусію на цьому припиню, бо більш детально свою думку не поясню.
            Та й не хочу більше чути ваших особистих думок в мою сторону.

        • Смішно.
          Гроші платяться за роботу людям. А студія без людей нічого не варта. Крім того, як ви пропонуєте записуватися людям з різних областей? Кожного тижня кататися туди-сюди?

        • Такий варіант здійснити не можливо, це утопія. Тому, те що маємо зараз, доволі прийнятний варіант. Бо могло б й такого не бути.

    • В попередньому коментарі правильно відповіли. Основна претензія в тому, що навіщо збирати з людей гроші за те, що зроблять безкоштовно. Ніколи не мав ніяких притензій до озвучок цієї студії: вони, справді, ставляться до роботи відповідально.
      Не знаю звідки ви взяли дату квітень минулого року. Реліз був завантажений на толоку в серпні. Випустити озвученя планувалось в вересні, через певні обставини робота затягнулася. Але зараз вони на повну працюють над озвучкою. Тому я дуже здивувався, коли побачив цей фільм в списку. Модератори могли б хоча б написати і поцікавитись, як скоро буде озвучення. Але просто на толоці все більших і більших обертів набирає тенденція – модераторам можна все.
      А ще чув про випадки, коли брався чужий переклад і використовувався для озвучення фільмів командою Гуртом за гроші. Буде досить цікаво, якщо це такий же випадок…

      • 1) Взагалі, я особисто, проти збирання коштів. Але без цього процес очевидно не йде.
        2) Я не маю претензій до аматорських озвучень: ще раз (вкотре) низько кланяюсь за їхню роботу. Але… ну, неспівставні якості любительських озвучень та озвучень тих, кому ми тут платимо гроші. Щоб не бути голослівним, я навів приклад вище одного фільму.
        3) Інформацію про квітень взяв з їхнього офіційного сайту, адже гуртом, в цьому випадку, не є першоджерелом. Зайдіть, подивіться – 27 квітня 2016 року.
        4) Випадки “брав чуже і видавав за своє” – вперед, надавайте конкретні приклади, товариство має знати!
        5) І чого такий гон на модераторів (я до них неналежу)? Хочете попрацювати ним – думаю тут не відмовлять… Адже балакати легко, а працювати…

  6. кілька реплік.
    (1) дубляж це зовсім інша робота та зовсім інша вартість. крім того, імхо, закадровий кращий, бо чуєш емоції героїв.
    (2) для мовних питань є інші майданчики для дискусій. будь ласка, не захаращуйте тему!
    (3) сьогодні вийшли web-ки перших трьох фільмів зі списку. чи є шанс побачити ці фільми до оголошення оскара?

    • Так, звісно, це була першочергова мета – озвучити усі новинки до церемонії Оскару. Тому почекайте трохи, все буде.

      • так. дякую.
        п.с. вже є блюрей перших двох…
        п.п.с. щодо навзи хексоу рідж. це географічна назва. чи можна її перекласти якось? це питання до тих, хто краще знає англійську. цитата:
        The eastern end of the Urasoe-Mura Escarpment dominated the 96th Division front in the center of the line. It loomed directly ahead on the division right–a huge, forbidding, sheer cliff. The part of the escarpment lying within the 96th Division zone was called by the division the “Maeda Escarpment” after the village of Maeda, situated just over the crest on the reverse (south) slope. It was also called “Hacksaw Ridge” and the “Big Escarpment.” The hill mass centering on the eastern end of the Urasoe-Mura Escarpment was often called Hill 196 in the official reports.

        • Ви Нью-Йорк перекладаєте як Новий Йорк, Сан-Франциско – як Святий Франциск, а Солт-Лейк-Сіті – як Місто солоного озера? Мабуть ні. Тому й Гаксоу Рідж перекладати тупо.

  7. Якщо вірити історії повідомлень про перекази, залишилось зібрати 6036 грн.

  8. Побільше би фентезі і фантастики, досить нудних драм.
    Життя зараз і так важке, хочеться чогось світлого.

    • Вважаю, що треба побільше якісних (!!!) драм, а саме хороших (!) фентезі та фантастики нема. Думаю зрозуміло, що в основі відмінної фантастики та фентезі лежить та ж сама драма (прим. “Близькі контакти третього виду”), а не сама ідея подій в космосі чи то що.

      P.S. Якщо не помиляюсь, то ти на Гуртомі релізиш треш (!) такого штибу, а таких фільмів до біса.

      • Облівіон має високу оцінку Не треба казати треш

        • До чого тут Облівіон, якщо до нього і так є 2 озвучки?
          Запропонуйте фантастику або фентезі з рейтингом хоча б 7+ і без української озвучки.

          • До цього було 2 озвучки Один мікрофонний і один з дрижанням
            Дуже круто

          • І що тепер? Замовляти третю? За наявності дубляжа і багатоголоски, яку можуть повторити будь-коли по іншому каналу?

            Які Ваші конкретні пропозиції фантастики і фентезі?

      • Я з 2015 викладаю фільми з високими рейтингами і драми і комедії, дістаю і роблю аудіодоріжки до фільмів яких нема в українському контенті.А ви що зробили? Не треба критикувати тут бо це велика робота те що робить Фільмокрай..

  9. Залишилось менше 300 грн. (це, якщо кошти, станом на завершення дня 9.02)

  10. До оскара ще два тижні залишилось, встигнуть озвучити номінантів?

  11. Слава Україні!
    У мене суто пропозиція щодо озвучення одного фільму, який доволі гарний (особиста думка у рази краща), але, чомусь, досі лишається без перекладу, лише субтитри. http://toloka.to/t71630?spmode=full&dl=names
    Не знаю куди саме звертатись і хто керує цим процесом, тому пишу сюди. Як на мене – фільм шедевральний… дуже повчальний і відзеркалює проблеми сьогодення. Але, на превеликий жаль, майже 10 років нема на нього перекладу українською. Дивився його російською, так, добре,але не те… хотілося б дуже українською.
    І у будь-якому випадку краще вже цей фільм, аніж 70-80% того, що мають на меті озвучити. Щось не те озвучується… я так вважаю.

    • Зверніться сюди: https://toloka.to/t41017

      • Щось не виходить… відповідає “Цей сайт не може забезпечити захищене з’єднання”. Чи хибне посилання, чи з налаштуваннями безпеки біда (хоча зазвичай така відповідь у мене, коли недоступний ресурс). Чи можна інший напрямок )))) вказати мені?

  12. Тьфу… зараза – ім’я забув вказати. Попередня відповідь від мене також. :))

    • Посилання вказано вірно, тема зветься “Пропозиції користувачів щодо озвучення фільмів”. Вам туди.

  13. Доброго дня усім! Хтось знає. чи є українською фантастичний серіал Колонія? Kolony. Дуже добрий. Там у другому сезоні про тоталитаризм дуже добре розповідається.

  14. Вітаю! Я переказала 200 ₴ на підтримку озвучення, але 100 ГБ роздачі на Толоці не отримала. Підкажіть, будь ласка, що не вірно зробила?

    • Нарахування бонусів відбувається не відразу після переказу, а після закінчення збору коштів. Ви у списку є, тому найближчим часом маєте отримати свою винагороду. Особисто я вже отримав, тому і у Вас має бути порядок.

  15. 2017-02-17 11:06:57 Приват гривні 200 olga_yu так
    2017-02-16 19:02:00 Приват гривні 200 Respect14 100ГБ

    А чому при одній сумі підходи різні?

    • Скоріш за все такого псевдоніму “olga_yu” немає на Толоці, тому і не нараховано бонус.

  16. Скільки коштів потрібно перекинути, щоб змінити нік? Підпис під аватаром – це звичайно добре, але не так важливо як власне сам нік. Пропоную додати цей пункт в якусь із категорій

    • 0 грн. Підпис може змінити тільки Сам Великий Адмін :) Але в ньогоніколи немає часу :(

  17. Доброго вечора! Хотілося б дізнатися, чи варто очікувати появи українського озвучення до всіх основних оскарівських номінантів (“Місячне світло”, “Манчестер біля моря” та “Гаксоу Рідж”) або принаймні до якогось із них до “Оскара”? Бо церемонія за 4 дні, а дуже вже хочеться переглянути перед нею ці стрічки та зрозуміти, за яку варто найбільше вболівати. Звісно, ніхто нікого не підганяє, адже головне – якість перекладу та озвучення. У будь-якому разі успіхів у поширенні та популяризації україномовного контенту!

    • Так, якщо не буде якихось форс-мажорів, то вже завтра мають бути перші фільми. Ще трішки терпіння :) До Оскару точно кілька фільмів встигнете переглянути.

  18. Гроші на “Гексоу Рідж” ще актуальні?! Або допомога в перекладі?… =)

  19. Скажіть, будь ласка, коли чекати озвучення Паркани / Fences (2016) і Майже сімнадцять / Edge of Seventeen (2016) ?

  20. Чи не набираєте акторів для озвучки?

  21. Коли планується озвучити фільм “Засновник”?

  22. Зробіть озвучку фільму Обіцянка (2016). Дякую!

    http://www.imdb.com/title/tt4776998/

  23. Не те, щоб я був прискіпливим занудою, але у правилах написано “Кожен рівень включає в себе і попередні (наприклад, надіславши 20 доларів, ви крім третього отримаєте і перший, і другий подарунок).”

    Тобто я зрозумів це як надіславши 20 доларів, я отримаю всі попередні подарунки, а саме
    – Ваш псевдонім буде назавжди збережено у властивостях кожного фільму.
    – Ви отримаєте 100 ГБ роздачі на Толоці.
    – Ви отримаєте 200 ГБ роздачі та можливість змінити підпис над аватаром.
    Тобто загалом 300 ГБ роздачі.

    Скажіть, я правильно розумію умови? Як ні, то й ні.

  24. Не розумію , навіщо озвучувати такий фільм про гомосексуалістів як “Місячне сяйво” 2016 , як що навіть і 10 % гарних фільмів Минулого про сімейні цінності ще не були перекладені на українську мову . Цей фільм навіть на вручені Оскару застидались оголосити переможцем — спочатку оголосили “Ла Ла Ленд”, щоб небуло обурення лобіюванням “нетрадіційної теми.”

  25. Чи потрібні вам професійні актори на дубляж?

  26. Дуже дякуємо за якісний переклад українською фільма “Хлопці зі стволами”. Вразив. Отримали неймовірну насолоду!

  27. Прохання перевести фільм “2012”.

  28. У списку відсутня моя приватбанківська підтримка від 28.04. Імовірно я забув занести дані в форму. Які дії здійснити, аби запис з’явився в табличці? Це важливо для мене та моїх майбутніх внесків.

  29. Ситуація та ж, що і з попереднім коментатором, але суму і нік вказував але відправляв сюди
    http://www.hurtom.com/portal/32920/series-dubbing-occupied
    Це буде враховано

  30. Станом на 13.06.2017 зібрано: 95821 грн., 158,33%
    Цікаво, а чому ще два фільми не озвучені і що із зайвими коштами робить той, що їх отримав?

  31. “і що із зайвими коштами робить той, що їх отримав” – пропив в генделику!

    От ці зрадофіли…

  32. “пропив в генделику!”- Вершина почуття гумору. Аплодисменти в студію.
    Мої зайві кошти лежать у банку під 10% річних, тобто з 50 штук за рік накапає ще 5.

  33. Щось дуже повільно цей тур озвучують, серіали начебто всі зробили
    У студії якійсь пріорітетніши роботи з озвучення, чи як?

  34. Місяць тому спитав, чому не озвучені ще два фільми. Відповіді нема, фільмів також. Отже, робіть висновки, як тепер працює Гуртом і чи сайт ще є “Гуртом”.
    Я востаннє давав гроші на озвучення, бо лайном починає смердіти.

    • Не гарячкуйте, пліз. Пам’ятаю з повідомлень самої студії, ще одна озвучка з двох поки відсутніх була готова вже давно. Спочатку фільми не релізилися, імго, через озвучку серіалів, потім після завершення “Карткового будинку” вкинули на ресурс одразу кілька стрічок, а далі почалася “Гра престолів”. “Омікрон” кинув усі зусилля туди. Наскільки я розумію, саме Адмін робить ріпи до AVC-релізів фільмів-переможців голосування, і якщо він не має часу/можливості, то немає і релізів. Чекаймо на Конфуціуса.

  35. Доброго вечора.А що з толокою , не можу зайти вже три дні(?

  36. Як з вами зв”язатись стосовно озвучування? Можливо, мій голос став би вам у пригоді) mr16snake@gmail.com

    • Ви професійний актор чи маєте досвід в озвучуванні?

      • Займаюсь 6 років записом голосів на радіо-продакшині, але ніколи ще не приймав участь в якості голосу. Один з дикторів порадив мені спробувати написати до вас.

      • Є невеличка картавість (саме через неї мені порадили, кажуть, що харизматична)) ), інтоную, можу спробувати якусь демку зробити

  37. Дивно, перестали давати бонуси за перерахування коштів

  38. Коли будуть озвучені і викладені останні 2 фільми?

Залишити відповідь

Обов'язкові для заповнення поля відмічені *.